The psychology of translation and psychological competence development in translator training programmes
العناوين الأخرى
La psychologie de la traduction et le développement des compétences psychologiques dans les programmes de formation des traducteurs
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2، العدد 2 (30 يونيو/حزيران 2021)، ص ص. 92-105، 14ص.
الناشر
جامعة أحمد دراية مخبر اللغة الخطاب و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2021-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
Holmes (1988) in his map of Translation Studies envisioned a process-oriented branch of Descriptive Translation Studies which is concerned with the psychology of translation trying to find out what happens in the mind of a translator during the process or act of translating.
The purpose of this paper is to investigate the psychological dimension of the translation procedure and propose a didactic approach aiming to student psychological competence development in a translator training programme.
To this respect, the psychological aspect of the translation process will be briefly discussed, comprising the workings of the translator's mind ranging from cognition to emotion as well as personality traits.
Another important parameter to be considered is the psychological immersion of the translation phenomenon to the way in which translated texts are understood and interpreted by their recipients as well as the interconnectedness between translation psychology and translation sociology research.
Furthermore, the implications of the psychological nature of the translation process for translation didactics will be investigated, providing suggestions that could help students handle the psychological tension felt during the learning process and develop their emotional intelligence in order to deal with emotional challenges during their career as professionals.
The overall intention of the paper is to show that there is a psychological angle to most translation-related procedures, which could offer interesting avenues for fruitful research cooperation within Translation Studies as well as with other disciplines.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Saridaki, Evanthia. 2021. The psychology of translation and psychological competence development in translator training programmes. Langues et Cultures،Vol. 2, no. 2, pp.92-105.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1551579
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Saridaki, Evanthia. The psychology of translation and psychological competence development in translator training programmes. Langues et Cultures Vol. 2, no. 2 (Jun. 2021), pp.92-105.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1551579
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Saridaki, Evanthia. The psychology of translation and psychological competence development in translator training programmes. Langues et Cultures. 2021. Vol. 2, no. 2, pp.92-105.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1551579
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1551579
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر