Le rôle des alternances codiques dans un contexte bilingue: vers la construction d’un répertoire plurilingue
العناوين الأخرى
The role of code switching in a bilingual context: towards a multilingual repertoire construction
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 1، العدد 1 (30 يونيو/حزيران 2020)، ص ص. 46-59، 14ص.
الناشر
جامعة أحمد دراية مخبر اللغة الخطاب و تعدد اللغات
تاريخ النشر
2020-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
الملخص FRE
Le rôle de la langue maternelle en cours de langue seconde constitue de fait un objet d'étude plus important qu'auparavant.
D'autres recherches ont été menées pour « cerner les échanges verbaux entre deux ou plusieurs personnes amenées à rédiger ensemble un même texte (Miled, 1998: 98) ».
En étudiant la rédaction conversationnelle d'un texte argumentatif par deux étudiantes du premier cycle universitaire, nous focalisons notre analyse, par le biais d'une approche descriptive, sur l'effet des alternances codiques sur les interactions verbales et donc sur le déroulement de la tâche d'écriture.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Khirfi, idri. 2020. Le rôle des alternances codiques dans un contexte bilingue: vers la construction d’un répertoire plurilingue. Langues et Cultures،Vol. 1, no. 1, pp.46-59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1551618
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Khirfi, idri. Le rôle des alternances codiques dans un contexte bilingue: vers la construction d’un répertoire plurilingue. Langues et Cultures Vol. 1, no. 1 (Jun. 2020), pp.46-59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1551618
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Khirfi, idri. Le rôle des alternances codiques dans un contexte bilingue: vers la construction d’un répertoire plurilingue. Langues et Cultures. 2020. Vol. 1, no. 1, pp.46-59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1551618
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
-
رقم السجل
BIM-1551618
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر