الحاجز الثقافي في ترجمة نص أدبي: فرزأم عبورأم تلاقح؟

العنوان الأصلي

La frontière culturelle dans la traduction du texte litéraire: filtrage, passage et métissage.

العناوين الأخرى

The cultural border in the translation of literary text: filtering, passing, or mixing?

المؤلف

شمسين، شيرين

المترجمون

الطالبي، نور الدين

لغة النص الأصلي

الفرنسية

المصدر

المجلة العربية لعلم الترجمة

العدد

المجلد 3، العدد 7 (30 إبريل/نيسان 2024)، ص ص. 153-166، 14ص.

الناشر

المركز الديمقراطي العربي للدراسات الاستراتيجية الاقتصادية و السياسية

تاريخ النشر

2024-04-30

دولة النشر

ألمانيا

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

اللغات

الملخص AR

تجمع الدراسات الترجمية اليوم على أهمية استحضار العنصر الثقافي عند الترجمة.

ولا ترتبط الأبعاد الثقافية فقط بالقواعد والحدود اللغوية، بل ترتبط كذلك بعناصر تتجاوز ما هو لساني.

وترتكز هذه العناصر على تمثلات ضمنية هي ما يسمج بتأويل يعطي للعبارة انسجامها، ويضمن تلقيها بشكل مقبول داخل الثقافة الهدف.

وسيبحث هذا المقال، انطلاقا من اعتبار الترجمة شكلا تواصليا بين الثقافات ومن كون المترجم محور هذا التواصل، في العلاقة بين الترجمة، واللغة والتمثلات والثقافة.

الملخص EN

Translations studies today emphasizes the importance of cultural awareness in translation.

cultural dimensions in translation are not only associated with linguistic rules and boundaries but also involve elements that go beyond language.

these elements are based on implicit representations that give coherence to the expression and ensure its acceptance within the target culture.

this article will explore, from the perspective of considering as a communicative form between cultures and that the translator is the core of this communication in the relationship between translation, language, representations and culture.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

شمسين، شيرين. 2024. الحاجز الثقافي في ترجمة نص أدبي: فرزأم عبورأم تلاقح؟. المجلة العربية لعلم الترجمة،مج. 3، ع. 7، ص ص. 153-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1596607

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

شمسين، شيرين. الحاجز الثقافي في ترجمة نص أدبي: فرزأم عبورأم تلاقح؟. المجلة العربية لعلم الترجمة مج. 3، ع. 7 (نيسان 2024)، ص ص. 153-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1596607

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

شمسين، شيرين. الحاجز الثقافي في ترجمة نص أدبي: فرزأم عبورأم تلاقح؟. المجلة العربية لعلم الترجمة. 2024. مج. 3، ع. 7، ص ص. 153-166.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-1596607

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 164-166

رقم السجل

BIM-1596607