الترجمة بوصفها تأويلاً و مثاقفة : التجربة الحضارية في المشرق الإسلامي في القرن الرابع الهجري
المؤلف
المصدر
مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية
العدد
المجلد 3، العدد 1 (28 فبراير/شباط 2006)، ص ص. 161-181، 21ص.
الناشر
تاريخ النشر
2006-02-28
دولة النشر
الإمارات العربية المتحدة
عدد الصفحات
21
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يناقش هذا البحث مشكلة الترجمة بوصفها نوعا من التأويل و التلاقح الثقافي بين ثقافتين ..
لقد أخذت الحقول الفكرية كالفلسفة و المنطق و الحدود و المصطلحات كأمثلة تمت محاولة تطويعها و جعلها تندرج في الفضاء الثقافي للغة التي تقوم بالترجمة و هي هنا العربية بوصفها لغة حاولت تطويع اللغات الأخرى كاليونانية و السريانية و الفارسية و الهندية..،.
يركز البحث على حركة الترجمة الضخمة التي حدثت في القرن الرابع الهجري / العاشر الميلادي في الحضارة الإسلامية كمثال على هذا الفهم للترجمة، و يبين أن الترجمة ليست مجرد نقل نصوص من لغة إلى أخرى و لكنها معاندة متبادلة تقبل اللغة فيها بصعوبة أن تكون خاضعة للغة أخرى.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
أجهر، عبد الحكيم. 2006. الترجمة بوصفها تأويلاً و مثاقفة : التجربة الحضارية في المشرق الإسلامي في القرن الرابع الهجري. مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية،مج. 3، ع. 1، ص ص. 161-181.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-19987
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
أجهر، عبد الحكيم. الترجمة بوصفها تأويلاً و مثاقفة : التجربة الحضارية في المشرق الإسلامي في القرن الرابع الهجري. مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية مج. 3، ع. 1 (شباط 2006)، ص ص. 161-181.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-19987
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
أجهر، عبد الحكيم. الترجمة بوصفها تأويلاً و مثاقفة : التجربة الحضارية في المشرق الإسلامي في القرن الرابع الهجري. مجلة جامعة الشارقة للعلوم الشرعية و الإنسانية. 2006. مج. 3، ع. 1، ص ص. 161-181.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-19987
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 178-180
رقم السجل
BIM-19987
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر