Translating scientific & technical abbreviations in to Arabic
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2008، العدد 18 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2008)، ص ص. 35-44، 10ص.
الناشر
تاريخ النشر
2008-10-31
دولة النشر
اليمن
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
Current developments in different fields of Knowledge, technology, science, education, and human services in particular those that demand using language whether in speech or in writing making use of abbreviations.
Acronyms, initializes or simply abbreviations may seem insignificant in the field of lexicography, yet they are a problem for translators, and could easily lead to a smooth translation or interpretation.
This article analyzes the formulation of English acronyms and their reformulation into Arabic ; it highlights the challenges they pose to the translator and how those challenges can be surmounted.
Since English is believed to be the language of globalization, a simple way out for the translator or the interpreter is to render the abbreviation as 'borrowed' words, followed by an explanation if necessary.
Above all, the translator who interprets abbreviations needs abroad and deep knowledge in the culture of both languages English and Arabic.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Shawi, Muna Ahmad. 2008. Translating scientific & technical abbreviations in to Arabic. al-Bāḥith al-Jāmiʻī،Vol. 2008, no. 18, pp.35-44.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-237930
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Shawi, Muna Ahmad. Translating scientific & technical abbreviations in to Arabic. al-Bāḥith al-Jāmiʻī No. 18 (Sep. 2008), pp.35-44.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-237930
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Shawi, Muna Ahmad. Translating scientific & technical abbreviations in to Arabic. al-Bāḥith al-Jāmiʻī. 2008. Vol. 2008, no. 18, pp.35-44.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-237930
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 44
رقم السجل
BIM-237930
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر