لغة الرواية في التاريخ الشفوي الفلسطيني بين الفصحى و العامية
المؤلف
المصدر
مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات
العدد
المجلد 2010، العدد 21 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2010)، ص ص. 345-381، 37ص.
الناشر
جامعة القدس المفتوحة عمادة البحث العلمي و الدراسات العليا
تاريخ النشر
2010-10-31
دولة النشر
فلسطين (الضفة الغربية)
عدد الصفحات
37
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
اختلفت لغة الرواية الشفوية عند عرضها و نشرها، في عدد من الكتابات التاريخية التي سعت لتوثيق التاريخ الفلسطيني الحديث و المعاصر، فبعض الكتابات عرضت لغة الرواية الشفوية بلغة عربية فصحى، و بعضها الآخر عرضها و نشرها كما رواها الراوي بلهجته العامية الفلسطينية.
سيتمحور البحث في هذه الدراسة حول مسألتين مهمتين، هما : أولا : لغة المقابلة الشفوية، أتكون بسؤال الباحث للراوي، أم عند إجابة الراوي على سؤال الباحث باللغة العربية الفصحى أم باللهجة العامية الفسطينية ؟ و علاقة ذلك و أثره على سير المقابلة الشفوية، و كذلك أثره على مضمون ما يرويه الراوي من أحداث و وقائع عايشها و عاصرها.
ثانيا : لغة الرواية الشفوية عند عرضها و نشرها، أتعرض و تنشر باللغة الفصحى، حتى لو كان الراوي قد روى روايته بلهجته العامية الفلسطينية، أم تعرض الرواية الشفوية كما رواها راويها دون تغيير أو تبديل في كل المصطلحات و المفردات اللغوية أو بعضها، و مدى علاقة ذلك بمنهج الكتابة و التدوين التاريخي.
الملخص EN
The Language of oral utterance differs in displaying or publishing it in many historical writings which sought to document the contemporary and modern Palestinian history.
Some writers showed the language of oral utterance in standard Arabic language , and others showed it as the narrator narrates it in his Palestinian colloquial accent.
This research is going to focus on two important affairs: Firstly; The language of oral interview.
Will it be by the researcher’s question to the narrator , or in the narrator’s answer to the researcher’s question in standard Arabic language ,or in the Palestinian colloquial accent and what is the effect of that on the oral interview, as well as it’s effect on the essence of what the tells narrates of events and stories which he lived? Secondly; The language of oral utterance in displaying and publishing it.
Will it be displayed or published in standard language even if the narrator narrated his utterance in his Palestinian colloquial accent , or will it be presented as the narrator narrated it without changes in some or all the vocabulary which appeared in the oral utterance and it’s relation with the system of writing and the historical Document ?
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
أبو شبيكة، عدنان أحمد حسن. 2010. لغة الرواية في التاريخ الشفوي الفلسطيني بين الفصحى و العامية. مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات،مج. 2010، ع. 21، ص ص. 345-381.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-273337
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
أبو شبيكة، عدنان أحمد حسن. لغة الرواية في التاريخ الشفوي الفلسطيني بين الفصحى و العامية. مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات ع. 21 (تشرين الأول 2010)، ص ص. 345-381.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-273337
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
أبو شبيكة، عدنان أحمد حسن. لغة الرواية في التاريخ الشفوي الفلسطيني بين الفصحى و العامية. مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات. 2010. مج. 2010، ع. 21، ص ص. 345-381.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-273337
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 367-376
رقم السجل
BIM-273337
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر