The impact of translation in developing English Language learning : translation is for discussion (newmark, 995)
المصدر
Thamar University Journal for Studies and Researches
العدد
المجلد 2008، العدد 8 (30 يونيو/حزيران 2008)، ص ص. 322-338، 17ص.
الناشر
تاريخ النشر
2008-06-30
دولة النشر
اليمن
عدد الصفحات
17
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
The 4th level students of English in the 2004/2005 were unable to talk.
The learners were divided into groups and required to perform class mini-talks on linguistic and cultural issues and ideas which are found in the SL/TL translated texts.
The same translation test was administered to the 2004/2005 students.
The result revealed they had been highly proficient in conversation as well as in other skills.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Fotih, Taha Ahmad. 2008. The impact of translation in developing English Language learning : translation is for discussion (newmark, 995). Thamar University Journal for Studies and Researches،Vol. 2008, no. 8, pp.322-338.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-275574
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Fotih, Taha Ahmad. The impact of translation in developing English Language learning : translation is for discussion (newmark, 995). Thamar University Journal for Studies and Researches No. 8 (Jun. 2008), pp.322-338.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-275574
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Fotih, Taha Ahmad. The impact of translation in developing English Language learning : translation is for discussion (newmark, 995). Thamar University Journal for Studies and Researches. 2008. Vol. 2008, no. 8, pp.322-338.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-275574
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 322-323
رقم السجل
BIM-275574
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر