Validation of the Arabic translation of the multidimensional scale of perceived social support (Arabic-MSPSS) in a Lebanese community sample
العناوين الأخرى
صحة و موثوقية الترجمة العربية لمقياس الدعم الاجتماعي المتعدد الأبعاد MSPSS (العربي) في عينة من المجتمع اللبناني
المؤلفون المشاركون
المصدر
The Arab Journal of Psychiatry
العدد
المجلد 23، العدد 2 (30 نوفمبر/تشرين الثاني 2012)، ص ص. 159-168، 10ص.
الناشر
تاريخ النشر
2012-11-30
دولة النشر
الأردن
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
الخلفية: قد ترجم مقیاس الدعم الاجتماعي المتعدد الأبعاد (MSPSS) إلى لغات مختلفة، و تم استخدامه في أبحاث مع مجموعات متنوعة من السكان، و الفئات العمرية، و السياقات الثقافية، و مع فئات إكلینیكية و غیر إكلینیكية.
الأهداف : تھدف ھذه الدراسة إلى تقدیم تقریر عن موثوقية و صحة الترجمة العربية لمقیاس الدعم الاجتماعي المتعدد الأبعاد عندما یدار على عينة من البالغین في المجتمع اللبناني.
مقیاس الدعم الاجتماعي المتعدد الأبعاد یحتوي على 12 بند.
الأسلوب: تم إكمال الترجمة العربية لل (MSPSS)، و الترجمة العربية لإستبیان ضبط المشاعر، (ERQ) و الترجمة العر بية لمقیاس الرضا في الحیاة (SWLS) من قبل 221 مشاركا.
جرى تقییم تركیبة العنصر و الثّبات الداخلي لل (MSPSS) بالإضافة إلى ترابط ال (MSPSS) مع العوامل الاجتماعية الديموغرافية، و مع ضبط المشاعر و الرفاهية الذاتية.
النتائج : تم الحصول على ثلاثة عوامل (الأسرة، الأصدقاء، الأحباء) ذات مصداقية عالية.
ترابطت نتائج ال (MSPSS) مع الجنس و المذهب الديني و لكن لیس مع العمر، الوضع العائلي، أو المستوى التعليمي.
نتائج الدعم الاجتماعي كانت مستقلة عن نتائج كبت العواطف و لكن ارتبطت مع نتائج إعادت تقییم المعرفية لل (r=.
17) (ERQ) للدعم الاجتماعي الشامل، r=.
17 للدعم الاجتماعي الأسري، و r=.
20 للدعم الاجتماعي من الأحباء و مع نتائج (الرفاهية الذاتية r=.
33) للدعم الاجتماعي الشامل، r=.
32 للدعم الاجتماعي الأسري، و r=.
29 للدعم الاجتماعي من الأحباء.
الخاتمة : إن الترجمة العربية لل (MSPSS) ھو مقیاس موثوق به ذات شرعية ثقافية لقياس الدعم الاجتماعي في السياق اللبناني.
الملخص EN
Objective : the aim of this study is to report on the Arabic translation of the 12-item Multidimensional Scale of Perceived Social Support (Arabic-MSPSS) and its reliability and validity when administered to a community sample of Lebanese adults.
Method : A total of 221 participants completed the Arabic translation of the MSPSS, the Emotion Regulation Questionnaire (Arabic-ERQ), and the Satisfaction with Life Scale (Arabic-SWLS).
The factor structure, internal consistency and correlation of the Arabic MSPSS with sociodemographic factors, emotion regulation and subjective well-being were evaluated.
Results : three factors (Family, Friends, and Significant Other) with high reliabilities were obtained.
MSPSS scores were associated with sex and religion but not age, marital status, education or income.
Social support scores were independent of ERQ emotional suppression scores but correlated with ERQ cognitive reappraisal scores (r = .17 for global social support, r = .17 for Family support, and r=.20 for Significant Other support), as well as subjective wellbeing scores (r = .33 for global social support, r = .32 for Family social support, and r = .29 for Significant Other support).
Conclusion : the Arabic translation of the MSPSS is a reliable and culturally valid measure of social support in the Lebanese context.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Maray, Rana& Kazarian, Sahi S.. 2012. Validation of the Arabic translation of the multidimensional scale of perceived social support (Arabic-MSPSS) in a Lebanese community sample. The Arab Journal of Psychiatry،Vol. 23, no. 2, pp.159-168.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-314413
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Maray, Rana& Kazarian, Sahi S.. Validation of the Arabic translation of the multidimensional scale of perceived social support (Arabic-MSPSS) in a Lebanese community sample. The Arab Journal of Psychiatry Vol. 23, no. 2 (Nov. 2012), pp.159-168.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-314413
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Maray, Rana& Kazarian, Sahi S.. Validation of the Arabic translation of the multidimensional scale of perceived social support (Arabic-MSPSS) in a Lebanese community sample. The Arab Journal of Psychiatry. 2012. Vol. 23, no. 2, pp.159-168.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-314413
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 166-168
رقم السجل
BIM-314413
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر