Apology among korean and European Learners of Arabic

المؤلف

Katibi, Hadiyah Khaznah

المصدر

Jordanian Journal of Arabic Language and Literature

العدد

المجلد 7، العدد 1 (31 يناير/كانون الثاني 2011)، ص ص. 11-38، 28ص.

الناشر

جامعة مؤتة عمادة البحث العلمي

تاريخ النشر

2011-01-31

دولة النشر

الأردن

عدد الصفحات

28

التخصصات الرئيسية

العلوم التربوية
اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

هذه الدراسة تحقيق في الاختلاف اللغوي المرتبط بالثقافة بين دارسي اللغة العربية من الطلبة الكوريين و الأوروبيين، و حسب علمنا لا يوجد الكثير من الأبحاث التي تتعلق بهذا الموضوع بين دارسي اللغة العربية من الكوريين و الأوروبيين، و بالتالي تهدف هذه الدراسة إلى استطلاع النقل بالتحول الاجتماعي البراغماتي من اللغة الأم بين هذين النوعين من المتعلمين في أنماط المحادثة مثل صيغ الاعتذار المستعملة مرارا في تعاملنا اليومي و التي بالكاد نتوقف للتدبر في الآليات المستخدمة فيها في المواقف الاجتماعية المختلفة، علما بأن اختيار واحد أو أكثر من هذه الآليات مرتبط بإطار الإساءة، و المستوى الاجتماعي للمتحدثين، و مدى الإساءة و العلاقة بين صيغ الاعتذار.

بالرجوع إلى أولشتاين (١٩٨٣)، ستحاول الباحثة تقدير مدى رجوع متعلمي اللغة العربية من كوريين و أوروبيين إلى الأدوار البراغماتية المتعلقة "بالاعتذار" في لغتهم الأم لاستخدامها في أنماط الاعتذار.

لقد تم جمع البيانات عبر استبانة طلب فيها من كل طالب ملء ثمانية مواقف تستدعي الاعتذار في حوارات معينة.

الملخص EN

This study is a cross-cultural investigation of speech acts among Korean and European Learners of Arabic.

To our knowledge, there is not enough research involving native Korean and European Learners of Arabic.

This study, therefore, aims at investigating socio-pragmatic transfer among these two types of learners since some speech acts such as apology occur so frequently in our daily interactions that we hardly pause to think of the strategies used to realize them in different social situations.

However, the choice of one or more of these strategies is affected by the context of offense, the social status of the interact ants, the severity of offense and the relationship between the apologizing parties Ghawi (1993).

Following Olshtain (1983), the researcher attempted to assess the extent to which Korean and European Learners of Arabic might transfer into second language (L2) some of their first language (L1) socio-pragmatic rules concerning "apologizing".

As a result, the closed role play instrument used by Olshtain (1983) to study the speech acts of apology will be employed.

Data were gathered through a discourse completion questionnaire in which each subject was asked to fill in eight situations calling for an apology.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Katibi, Hadiyah Khaznah. 2011. Apology among korean and European Learners of Arabic. Jordanian Journal of Arabic Language and Literature،Vol. 7, no. 1, pp.11-38.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-319587

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Katibi, Hadiyah Khaznah. Apology among korean and European Learners of Arabic. Jordanian Journal of Arabic Language and Literature Vol. 7, no. 1 (Jan. 2011), pp.11-38.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-319587

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Katibi, Hadiyah Khaznah. Apology among korean and European Learners of Arabic. Jordanian Journal of Arabic Language and Literature. 2011. Vol. 7, no. 1, pp.11-38.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-319587

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p. 34

رقم السجل

BIM-319587