دراسة مقارنة لترجمات معاني القرآن الكريم : آية الكرسي نموذجا
المؤلف
المصدر
مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات
العدد
المجلد 2، العدد 29 (28 فبراير/شباط 2013)، ص ص. 227-264، 38ص.
الناشر
جامعة القدس المفتوحة عمادة البحث العلمي و الدراسات العليا
تاريخ النشر
2013-02-28
دولة النشر
فلسطين (الضفة الغربية)
عدد الصفحات
38
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
تستقي هذه الدراسة ترجمة معاني آية الكرسي في أشهر ست ترجمات لمعاني القرآن الكريم، و التعليق على الترجمة من حيث الدقة الأسلوبية، و الالتزام بالمعنى، و إبراز التفاوت فيما بين هذه الترجمات، وصولا إلى محاولة استنباط بعض الأحكام حول هذه الترجمات، و قد ابتدأت الدراسة بسبب اختيار الموضوع و أهميته و مشكلات الدراسة، ثم تبع ذلك المباحث السبعة التي تم التعرض لها في الدراسة، و هي مفهوم ترجمة معاني القرآن الكريم، و أنواع ترجمة معاني القرآن الكريم، و ضوابط ترجمة معاني القرآن الكريم، ثم التعريف بالترجمات موضع الدراسة، ثم شرح مبسط لآية الكرسي، و تلا ذلك عرض الموضوع الرئيس، ألا و هو عرض التراجم الست، و بيان ما لها و ما عليها، و انتهت الدراسة بالخاتمة و التوصيات مشفوعة بثبت المراجع.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
محمود، أحمد راغب أحمد. 2013. دراسة مقارنة لترجمات معاني القرآن الكريم : آية الكرسي نموذجا. مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات،مج. 2، ع. 29، ص ص. 227-264.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-319871
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
محمود، أحمد راغب أحمد. دراسة مقارنة لترجمات معاني القرآن الكريم : آية الكرسي نموذجا. مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات مج. 2، ع. 29 (شباط 2013)، ص ص. 227-264.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-319871
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
محمود، أحمد راغب أحمد. دراسة مقارنة لترجمات معاني القرآن الكريم : آية الكرسي نموذجا. مجلة جامعة القدس المفتوحة للأبحاث و الدراسات. 2013. مج. 2، ع. 29، ص ص. 227-264.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-319871
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 256-261
رقم السجل
BIM-319871
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر