Problems of transferring Ayaas describing the condition of mountains on the day of Juagement

العناوين الأخرى

مشكلات ترجمة الآيات التي تصور حالة الجبال يوم القيامة

المؤلف

Abd al-Aziz, Muhammad Tahir Sattam

المصدر

Adab al-Rafidayn

العدد

المجلد 2011، العدد 59 (30 يونيو/حزيران 2011)17ص.

الناشر

جامعة الموصل كلية الآداب

تاريخ النشر

2011-06-30

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

17

التخصصات الرئيسية

الأديان

الموضوعات

الملخص AR

يتناول هذا البحث دارسة المشكلات التي تواجه المترجمين الذين يترجمون نصوص القرآن الكريم إلى اللغة الإنكليزية.

و هو يركز على ترجمات بعض الآيات التي تصف حالة الجبال و المشاهد المرعبة التي تحصل لها يوم القيامة.

و يهدف هذا البحث إلى دراسة التراكيب اللغوية التي تصف تلك المشاهد من الناحيتين الدلالية و النحوية.

و قد تم اختيار اثنين من المفسرين أحدهما قديم هو القرطبي و الآخر حديث هو حسنين مخلوف, كما تم اختيار أربعة من المترجمين هم : أحمد علي, و بكتل, و رقيب الله و درويش, و محمد أحمد و سميرة أحمد.

و تم تحليل تلك الترجمات مع بيان نقاط الفشل و النجاح في تلك الترجمات.

و قد اتضح من خلال هذا البحث أن الترجمة التواصلية هي الأفضل عند ترجمة النصوص القرآنية.

الملخص EN

The present paper studies the problems translators encounter in rendering Qur'anic texts into English.

It focuses on the translation of Ayaas "Verses" describing the conditions of mountains on the "Doomsday" and the horrific scenes and events occurring then.

The paper aims at studying the linguistic structures of expressions describing the conditions of mountains on the Day of Judgment in the SL Arabic Qur'anic texts.

It analyzes the renderings of those texts into English by four translators showing the differences between their renderings and the areas of their success and / or failure.

It is hypothesized that there is no one to one correspondence between the SL Qur'anic texts and their renderings into English.

Therefore, communicative translation is better suited to translating those texts.

The findings of this paper reveal that communicative translation is the best method adopted in rendering Qur'anic texts.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Abd al-Aziz, Muhammad Tahir Sattam. 2011. Problems of transferring Ayaas describing the condition of mountains on the day of Juagement. Adab al-Rafidayn،Vol. 2011, no. 59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-325028

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Abd al-Aziz, Muhammad Tahir Sattam. Problems of transferring Ayaas describing the condition of mountains on the day of Juagement. Adab al-Rafidayn No. 59 (2011).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-325028

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Abd al-Aziz, Muhammad Tahir Sattam. Problems of transferring Ayaas describing the condition of mountains on the day of Juagement. Adab al-Rafidayn. 2011. Vol. 2011, no. 59.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-325028

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Includes bibliographical references

رقم السجل

BIM-325028