الترجمة الأولى للقرآن الكريم من القرن 8 9 م في سجال نيكيتاس البيزنطي (القرن 9 م)‎ مع الإسلام باسم "تفنيد القرآن"

العناوين الأخرى

La premiere traduction du coran du 8 erne 9eme siecle dans la polemique de nicetas de byzance (nucrta ; 6 budvrioq, 9eme siecle)‎ avec le titre refutation du coran

المؤلف

أولبريخت، مانوليس

المصدر

كرونوس

العدد

المجلد 2012، العدد 25 (30 يونيو/حزيران 2012)، ص ص. 33-58، 26ص.

الناشر

جامعة البلمند

تاريخ النشر

2012-06-30

دولة النشر

لبنان

عدد الصفحات

26

التخصصات الرئيسية

الأديان

الموضوعات

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

أولبريخت، مانوليس. 2012. الترجمة الأولى للقرآن الكريم من القرن 8 9 م في سجال نيكيتاس البيزنطي (القرن 9 م) مع الإسلام باسم "تفنيد القرآن". كرونوس،مج. 2012، ع. 25، ص ص. 33-58.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-333494

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

أولبريخت، مانوليس. الترجمة الأولى للقرآن الكريم من القرن 8 9 م في سجال نيكيتاس البيزنطي (القرن 9 م) مع الإسلام باسم "تفنيد القرآن". كرونوس ع. 25 (2012)، ص ص. 33-58.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-333494

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

أولبريخت، مانوليس. الترجمة الأولى للقرآن الكريم من القرن 8 9 م في سجال نيكيتاس البيزنطي (القرن 9 م) مع الإسلام باسم "تفنيد القرآن". كرونوس. 2012. مج. 2012، ع. 25، ص ص. 33-58.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-333494

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-333494