Decision-making in translating Arabic verbal structure into English

العناوين الأخرى

اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية

المؤلفون المشاركون

Fathi, Salim Yahya
al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr

المصدر

Adab al-Rafidayn

العدد

المجلد 2007، العدد 48 (31 ديسمبر/كانون الأول 2007)، ص ص. 61-93، 33ص.

الناشر

جامعة الموصل كلية الآداب

تاريخ النشر

2007-12-31

دولة النشر

العراق

عدد الصفحات

33

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الموضوعات

الملخص AR

تعد عملية اتخاذ القرار أهم خطوة في خطوات الترجمة سواء في الجانب القواعدي أو الدلالي.

يتناول هذا البحث هذا البحث هذه الخطوة في جانبها القواعدي.

إذ يدرس عملية اتخاذ القرار في ترجمة التراكيب الفعلية من العربية إلى الإنكليزية بصفتها إحدى خطوات الترجمة.

و يقترح البحث آلية عملية لاتخاذ القرار في الأنظمة القواعدية المتعلقة بالتراكيب الفعلية بضمنها زمن و هيئة و بناء الفعل.

في الجانب النظري يقدم البحث مقدمة موجزة عن الموضوع و في المجال العملي يقدم تطبيقا لهذه الآلية على عينات لترجمات بعض طلبة المرحلة الرابعة في قسم الترجمة ثم يعطي نتائج و استنتاجات البحث و يقترح بعض التوصيات.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Fathi, Salim Yahya& al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr. 2007. Decision-making in translating Arabic verbal structure into English. Adab al-Rafidayn،Vol. 2007, no. 48, pp.61-93.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-339200

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Fathi, Salim Yahya& al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr. Decision-making in translating Arabic verbal structure into English. Adab al-Rafidayn No. 48 (2007), pp.61-93.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-339200

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Fathi, Salim Yahya& al-Sanjari, Luqman Abd al-Karim Nasir Khudayr. Decision-making in translating Arabic verbal structure into English. Adab al-Rafidayn. 2007. Vol. 2007, no. 48, pp.61-93.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-339200

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الإنجليزية

الملاحظات

Text in English ; abstract in Arabic.

رقم السجل

BIM-339200