A portrait of the translator as a political activist
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2006، العدد 40 (30 يونيو/حزيران 2006)، ص ص. 1-20، 20ص.
الناشر
تاريخ النشر
2006-06-30
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
20
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص EN
This paper attempts to portray the role of the translator as a political activist.
It studies the character of the translator Mansur Abd As-Salam in Abd Ar-Rahman Munif's 1973 novel Al-Ashjaar wa Igtiyaal Marzouq (The Trees and the Assassination of Marzouq)1.
In addition to emphasizing the sociopolitical characterization of the translator in this important Arabic novel, the paper focuses on the professional context(s) Abd As-Salam is set in and on parallels between the narratives of the author and the character of the translator.
The concluding point that the researcher draws is that translation replaces writing and helps to secure a haven for endangered people who indulge in political activism though it is depicted as marginal and secondary as far as the original professions of those people is concerned.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ali, Kazim. 2006. A portrait of the translator as a political activist. Adab al-Basrah،Vol. 2006, no. 40, pp.1-20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-347335
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ali, Kazim. A portrait of the translator as a political activist. Adab al-Basrah No. 40 (2006), pp.1-20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-347335
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ali, Kazim. A portrait of the translator as a political activist. Adab al-Basrah. 2006. Vol. 2006, no. 40, pp.1-20.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-347335
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references.
رقم السجل
BIM-347335
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر