Lexical choice in English-Arabic translation
المؤلف
المصدر
Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series
العدد
المجلد 16، العدد 5 (31 أكتوبر/تشرين الأول 2001)، ص ص. 133-150، 18ص.
الناشر
تاريخ النشر
2001-10-31
دولة النشر
الأردن
عدد الصفحات
18
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
اللغة العربية وآدابها
الموضوعات
الملخص AR
يمثل التخير المعجمي صلب الفعالية الترجمة و هو الأمر الذي يتطلب من المترجم أن يوليه الكبير من اهتمامه.
و قد كانت لغاية من وراء هذه الورقة معالجة جانبين مهمين هما : الترادف (sonymy) و التلازم اللفظي (collocation).
وعند مناقشة هذين الجانبين جعل المعنى بنية ذات بعدين هما : البعد الحر في و البعد المبسوط، و قد اعتمدت هذه الورقة على البعد الثاني بدلا من الأول.
و قد ظهر أن المترجم بحاجة ماسة لأن يكتشف المكافئ الترجمي على المستوى العجمي بمن خلال 'لرجوع إل القيم السياقية والقافية التي نحملها المفردات المعجمية.
و قد تجلت أهمية هذه المقولة من خلال تحليل ترجمة بعض التعابير الإنجليزية إلى العربية ق كل من مجالي الترادف و التلازم اللفظي.
الملخص EN
Lexica! choice falls into the heart of translation activity to which the translator has to pay a lot of attention.
The aim of this paper is to tackle two essential aspects of this task, namely, synonymy and collocation.
In the discussion of both aspects, meaning is taken to be as an entity of two faces: literal and extended.
It is the latter rather than the former on which the present paper relies heavily.
It has been proved that the translator needs to discover the translation-equivalent, at the lexica! level, by referring to the contextual and cultural value with which lexical items are loaded.
The value of this generalization has become quite obvious with the analysis of the translation of some English expressions into Arabic in the areas of synonymy and collocation.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Zubi, Muhammad Q. R.. 2001. Lexical choice in English-Arabic translation. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series،Vol. 16, no. 5, pp.133-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-377881
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Zubi, Muhammad Q. R.. Lexical choice in English-Arabic translation. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series Vol. 16, no. 5 (2001), pp.133-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-377881
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Zubi, Muhammad Q. R.. Lexical choice in English-Arabic translation. Mu'tah Lil-Buhuth Wad-Dirasat : Humanities and Social Sciences Series. 2001. Vol. 16, no. 5, pp.133-150.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-377881
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 150
رقم السجل
BIM-377881
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر