![](/images/graphics-bg.png)
الترادف الدلالي بين صيغتي افتعل و تفاعل
العناوين الأخرى
Linguistic synonymy between the forms of "'fta'ala" and "tafaa'la"
المؤلف
المصدر
المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها
العدد
المجلد 9، العدد 4 (31 ديسمبر/كانون الأول 2013)، ص ص. 115-132، 18ص.
الناشر
تاريخ النشر
2013-12-31
دولة النشر
الأردن
عدد الصفحات
18
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
الملخص AR
يدرس هذا البحث معنى المشاركة الصرفي في صيغتي ( افتعل، و تفاعل ) إذ تترادف الصيغتان على معنى المشاركة صرفيا، في مثل : اختصم و تخاصم، و استبق و تسابق، و اقتتل و تقاتل.
و هدف البحث هو الكشف عن حقيقة ما ظاهره أنه ترادف الصيغتين على معنى المشاركة.
و قد خلص البحث إلى نفي الترادف بين الصيغتين صرفيا على هذا المعنى، وقام على فرضية أن الصيغتين غير مترادفتين على معنى المشاركة صرفيا، و أن صيغة ( افتعل ) تفيد المشاركة متلبسة بمعنى قوتها، لأن معنى قوة الفعل والمبالغة فيه متأصل في هذه الصيغة، أما ( تفاعل ) فتفيد معنى المشاركة مجردا، دون قوتها، وهذا هو الفرق الجوهري بين الصيغتين في هذا المعنى.
و قد رصدت من الأدلة النظرية و النصوص الفصيحة ما يؤكد صحة هذه الفرضية.
الملخص EN
This research studies the meaning of morphological sharing in the two forms ('fta'ala) and (tafaa'la) since the two forms are sequenced to have the meaning of sharing morphologically as in ('ikhtasama-takhaasama "quarrelled"), ('istabaga-tasaabaga "anticipated") and ('igtatala-tagaatala "fought").
The research aims showing the reality what appears to be sequencing for the two forms to have the meaning of sharing.
The research tried to refuse that sequencing the two forms morphologically has this meaning, and it was based on the hypothesis that the two forms are not sequenced to have the meaning of sharing morphologically and that the form ('ifta'ala) gives the meaning of sharing covered with the strength of its meaning since the strength of the verb and the exaggeration in this form are meaning inherent in it, whereas (tafaa'la) gives only the meaning of sharing, without its strength.
This is the fundamental difference between the two forms in meaning.
I have presented theoretical evidence and formal texts proving the hypothesis.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
الجرادات، خلف عايد إبراهيم. 2013. الترادف الدلالي بين صيغتي افتعل و تفاعل. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها،مج. 9، ع. 4، ص ص. 115-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-380305
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
الجرادات، خلف عايد إبراهيم. الترادف الدلالي بين صيغتي افتعل و تفاعل. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها مج. 9، ع. 4 (كانون الأول 2013)، ص ص. 115-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-380305
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
الجرادات، خلف عايد إبراهيم. الترادف الدلالي بين صيغتي افتعل و تفاعل. المجلة الأردنية في اللغة العربية و آدابها. 2013. مج. 9، ع. 4، ص ص. 115-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-380305
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-380305
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)