![](/images/graphics-bg.png)
Language transfer in translation : the case of lexicosemantic transfer and its impact on lexical correspondence-non-correspondence between languages
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 1998، العدد 10 (30 يونيو/حزيران 1998)، ص ص. 49-53، 5ص.
الناشر
تاريخ النشر
1998-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
5
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Lexical relations, Collocations and false friends Constitute the most significant areas of negative language transfer in translation.
These aspects of interlingual lexical contrast illustrate the considerable difficulties that foreign language students face when they translate forms and expressions from a source longuage into a target longuage.
Translation, in such cases, instead of being a learning and problem-solving strategy often results in lack of lexical correspondence between the source language and the target language, inappropriateness to the context and sometimes even to something not possible in the target language, i.e., semantically non-permissibl
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Haruni, Zahri. 1998. Language transfer in translation : the case of lexicosemantic transfer and its impact on lexical correspondence-non-correspondence between languages. Revue Sciences Humaines،Vol. 1998, no. 10, pp.49-53.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-442777
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Haruni, Zahri. Language transfer in translation : the case of lexicosemantic transfer and its impact on lexical correspondence-non-correspondence between languages. Revue Sciences Humaines No. 10 (1998), pp.49-53.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-442777
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Haruni, Zahri. Language transfer in translation : the case of lexicosemantic transfer and its impact on lexical correspondence-non-correspondence between languages. Revue Sciences Humaines. 1998. Vol. 1998, no. 10, pp.49-53.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-442777
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 53
رقم السجل
BIM-442777
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)