ترجمة المصطلح ركيزة في جودة التعليم العالي كلية طب الأسنان : جامعة الموصل أنموذجا

المؤلفون المشاركون

الوتار، وائل طليع محمد
الطائي، محمد نهاد أحمد

المصدر

ضمان جودة التعليم العالي : ضمان جودة التعليم العالي : المؤتمر العربي الدولي الثاني المنعقد في الجامعة الخليجية / البحرين خلال الفترة 04-05 / 04 / 2012.

الناشر

الجامعة الخليجية

تاريخ النشر

2012-04-30

دولة النشر

البحرين

عدد الصفحات

10

التخصصات الرئيسية

العلوم التربوية

الموضوعات

الملخص العربي

جويهت اللغة العربية كلغة تدريس بـرفض واسـع مشـفوعا بطروحـات تقـول أن اللغـة العربية هـي لغـة لا يمكـن لهـا أن تواكـب المعرفـة، و المؤسسات التي تتعامل مع اللغة العربية فـي تدريسيتها لا یمكـن لهـا أن تحقـق الجـودة المطلوبـة فـي البنية التركيبة لمكوناتهـا العلمية، فـي زمـن بـات المصـطلح الأجنبـي أسـاس للجـودة فـي التعليم الجـامعي و مـن ثـم حصـولها علـى السـبق فـي مضـمار تسلسـل الجامعـات، سـواء فـي البحـث العلمـي، أم الجانـب الربحـي فـي جـذب الأنظـار نحـو الاختيار الأفضـل فـي الجامعـات.

و مـن هـذه الفرضية، جاءت فكـرة البحـث لتقـول أن مـن الممكـن الوقـوف عنـد هـذه الفكـرة و وضـع حـل آنـي يحـاكي المصـطلح الأجنبـي و مـن ثـم الحفـاظ علـى مسـتوى عـالي مـن جـودة الأداء الجـامعي و الاعتماد الأكاديمي، يتم فیه ترجمة مصـطلحات مقابلـة للمصـطلحات الأجنبية فـي المواضيع العلمية عامـة، و الطبیـة خاصـة، و تعليمها للطالـب المتلقي كأداة لرفع مستوى الفهم و الابتكار لـدى الطالـب، و مـن ثـم تمكينه مـن معرفـة لغتـهِ كلغـة علمية معتـد بهـا.

و دافـع هـذا البحـث، أن نـداءات التدريس باللغـة العربية لـم تلـق مجيبـا فـي زمـن يجب أن يكون قـرار الترجمـة فيـه قـرار سياسيي موحـد.

فـتم تطبيق هـذه الفرضية علـى عينة مـن أسـاتذة كليـة طـب الأسـنان / جامعـة الموصـل (العـراق) بلغـت 20 أسـتاذاً مـن خـلال استبانة وزعـت بيـنهم.

و تـرى الدراسـة أيضا أن التدريس بلغـة واحـدة قـد يؤدي فـي بعـض الأحيان (و كمـا یقـول الدارسـون فـي هـذا المجـال) إلـى حـدوث ضـمور فـي جـودة الأداء الجـامعي، أي أن طالبنـا قـد يعاني، إما من قلة المصادر المتخصصة باللغة الأم أو ضعف تعليمه باللغة الأخرى ؛ و يؤدي بالنتيجة إلـى ضـعف الأداء العلمـي.

و لا یعنـي هـذا أيضا إهمـال اللغـة الأجنبية، إذ مـن خلالهـا یمكـن الإطـلاع علـى ثقافـة مزدوجـة مـن اللغـة الأم مـن جهـة و الوجـه الآخـر مـن العـالم و إبداعاته و تطوراته في المجالات العلمية من جهة أخرى، و يكون للطالب بالنتيجة معرفة مزدوجة.

كما توصلت الدراسة إلى أن أهمية التدريس بالمقـابلات الاصطلاحية مسألة مهمة بل و جوهرية في تحقيق عنصر الجودة في الأداء الجـامعي لمـا لهـا مـن أثـر كبیـر علـى فهـم الطالـب للـدرس المطـروح في مفردات المنهج من جهة و تأثيرها في إثراء لغة التعليم العالي التي هي وسيلة فعالة لحفظ الأرث الفكري و الحضاري من جهة أخرى.

نوع البيانات

أوراق مؤتمرات

رقم السجل

BIM-551830

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

الطائي، محمد نهاد أحمد والوتار، وائل طليع محمد. 2012-04-30. ترجمة المصطلح ركيزة في جودة التعليم العالي كلية طب الأسنان : جامعة الموصل أنموذجا. . ، ص ص. 435-444.المنامة، البحرين : الجامعة الخليجية،.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-551830

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

الطائي، محمد نهاد أحمد والوتار، وائل طليع محمد. ترجمة المصطلح ركيزة في جودة التعليم العالي كلية طب الأسنان : جامعة الموصل أنموذجا. . المنامة، البحرين : الجامعة الخليجية،. 2012-04-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-551830

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

الطائي، محمد نهاد أحمد والوتار، وائل طليع محمد. ترجمة المصطلح ركيزة في جودة التعليم العالي كلية طب الأسنان : جامعة الموصل أنموذجا. .
https://search.emarefa.net/detail/BIM-551830