St. Jerome’s approach to word-for-word and sense-for-sense translation
العناوين الأخرى
مقاربة القديس جيروم لترجمة كلمة بكلمة و معنى بمعنى
المؤلفون المشاركون
al-Ali, Kazim Khalaf
Majid, Lamya Rashid
المصدر
العدد
المجلد 2015، العدد 74 (30 سبتمبر/أيلول 2015)، ص ص. 49-74، 26ص.
الناشر
تاريخ النشر
2015-09-30
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
26
التخصصات الرئيسية
الأديان
اللغات والآداب المقارنة
الموضوعات
الملخص EN
St.
Jerome's major contribution to the field of translation is his introduction of the terms word-for-word and sense-for-sense.
These two terms were later to be adopted by many translators, opening the heated debates in the coming centuries.
Though the terms dated back to Cicero and Horace, St.
Jerome is still credited for kindling the argument.
The purpose of this paper is to examine how St.
Jerome, through his letter to Pammachius (Letter 57) entitled “On the Best Method of Translation, approached the word-for-word and sense-for-sense translation, what difficulties the translators face when translating, and how aimed at reinforcing the reasons behind his new Latin translation of the Old and New Testaments: the Vulgate.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Ali, Kazim Khalaf& Majid, Lamya Rashid. 2015. St. Jerome’s approach to word-for-word and sense-for-sense translation. Adab al-Basrah Journal،Vol. 2015, no. 74, pp.49-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-648956
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Ali, Kazim Khalaf& Majid, Lamya Rashid. St. Jerome’s approach to word-for-word and sense-for-sense translation. Adab al-Basrah Journal No. 74 (2015), pp.49-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-648956
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Ali, Kazim Khalaf& Majid, Lamya Rashid. St. Jerome’s approach to word-for-word and sense-for-sense translation. Adab al-Basrah Journal. 2015. Vol. 2015, no. 74, pp.49-74.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-648956
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 72-74
رقم السجل
BIM-648956
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر