فوضى تعريب مصطلحي (Cohesion and Coherence)‎ في لسانيات النص و تحليل الخطاب

المؤلفون المشاركون

عاشور، ميلود مصطفى
إياد عبد الله

المصدر

مجلة مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية

العدد

المجلد 4، العدد 10 (30 إبريل/نيسان 2016)، ص ص. 105-134، 30ص.

الناشر

مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية

تاريخ النشر

2016-04-30

دولة النشر

السعودية

عدد الصفحات

30

التخصصات الرئيسية

اللغة العربية وآدابها

الملخص EN

For the last two decades, text linguistics and discourse analysis have witnessed broad momentum in studies on Arabic Language, its sciences and literature.

Arab researchers have benefited from various Western theories in this area, one most important of which is the text grammar theory.

This theory has offered an integrated approach to the study and analysis of the text that overcomes the limitations of the sentence grammar theory.

Therefore, several studies were carried out based on the standards of the text grammar theory and its application to a variety of literary texts including various literary types of texts such as poetry, novels, and literary letters.

With this momentum and growing interest in studying the standards of the text grammar theory and its applications, there has been an increasing state of disorder in transliteration of terms of this theory, and multiple translations of its standards by many researchers.

This has resulted into multiple terms that reflect one concept, and consequently, leading to a conceptual confusion which can be seen in several previous studies in this research area.

Therefore, the present study aimed to emphasize the need for unifying the Arabic linguistic term and framing its concept.

The study provides a review of disorder of previous research in the multiple translations of the two western terms (coherence & cohesion) and its resultant conflicting and ambiguity in recent studies on Arabic linguistic.

The researcher adopted an inductive approach to reviewing the translations of the two western terms (coherence & cohesion).

The study concludes by suggesting the need for unifying the Arabic linguistic term and framing its concept based on the heritage roots from which the concept of each term has been ingrained.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

عاشور، ميلود مصطفى وإياد عبد الله. 2016. فوضى تعريب مصطلحي (Cohesion and Coherence) في لسانيات النص و تحليل الخطاب. مجلة مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية،مج. 4، ع. 10، ص ص. 105-134.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-677095

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

عاشور، ميلود مصطفى وإياد عبد الله. فوضى تعريب مصطلحي (Cohesion and Coherence) في لسانيات النص و تحليل الخطاب. مجلة مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية مج. 4، ع. 10 (نيسان 2016)، ص ص. 105-134.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-677095

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

عاشور، ميلود مصطفى وإياد عبد الله. فوضى تعريب مصطلحي (Cohesion and Coherence) في لسانيات النص و تحليل الخطاب. مجلة مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية. 2016. مج. 4، ع. 10، ص ص. 105-134.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-677095

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-677095