A study of cultural bias in journalistic translation from English into Arabic and vice versa
العناوين الأخرى
دراسة حول التحيز الثقافي في الترجمة الصحفية من العربية للإنجليزية و بالعكس
مقدم أطروحة جامعية
مشرف أطروحة جامعية
أعضاء اللجنة
Abd al-Latif, Majid
al-Abbas, Sulayman
الجامعة
جامعة الشرق الأوسط
الكلية
كلية الآداب و العلوم
القسم الأكاديمي
قسم اللغة الإنجليزية
دولة الجامعة
الأردن
الدرجة العلمية
ماجستير
تاريخ الدرجة العلمية
2016
الملخص الإنجليزي
This study aims at investigating the interference of culture that might make translators of journalistic texts biased in their translation.
Moreover, it aims to measure the journalistic translator's tendency to cultural bias when they translate a journalistic text.
The researcher raises the following questions of the study: 1- Why does the culture interfere in making translators biased in their translation? 2- To what extent do translators of journalistic texts tend to be biased in their translation? A questionnaire was designed to collect data, The questionnaire focused on the viability about the averages, standard deviations, and cultural factors.
The validity of the instrument was to ask a panel of experts to evaluate the questionnaire, and find out if the questions measure what they is supposed to measure.
Reliability of the instruments was also assured by conducting a test-retest to a selected sample from outside the sample of the study.
The sample of the study consists of 10 professors.
The researcher used the quantitative method to analyze the obtained data.
The answers to the questions of the study were as follow as: the findings of the study show that the general averages of the journalist’s responses are that the journalist’s translators have a high level in the cultural bias while they translate the journalistic texts.
التخصصات الرئيسية
الآداب المقارنة
اللغات والآداب المقارنة
عدد الصفحات
96
قائمة المحتويات
Table of contents.
Abstract.
Abstract in Arabic.
Chapter One : Introduction.
Chapter Two : Review of related literature.
Chapter Three : Methods and procedures.
Chapter Four : The results of the study.
Chapter Five.
References.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Saidan, Jafar Ibrahim. (2016). A study of cultural bias in journalistic translation from English into Arabic and vice versa. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-721245
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Saidan, Jafar Ibrahim. A study of cultural bias in journalistic translation from English into Arabic and vice versa. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University. (2016).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-721245
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Saidan, Jafar Ibrahim. (2016). A study of cultural bias in journalistic translation from English into Arabic and vice versa. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Middle East University, Jordan
https://search.emarefa.net/detail/BIM-721245
لغة النص
الإنجليزية
نوع البيانات
رسائل جامعية
رقم السجل
BIM-721245
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر