Translating euphemisms : theory and application
العناوين الأخرى
ترجمة التلطف : النظرية و التطبيق
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 4، العدد 8 (31 مارس/آذار 2013)، ص ص. 123-132، 10ص.
الناشر
الأكاديمية الأمريكية العربية للعلوم و التكنولوجيا
تاريخ النشر
2013-03-31
دولة النشر
الولايات المتحدة الأمريكية
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Euphemisms are mild, polite and less distasteful expressions and phrases that replace their offensive equivalence in which culture plays a crucial role in translating them from a language to another different one and they pose difficulty for some translators.
Therefore, the cultural awareness of source and target languages is necessary to translate euphemisms accurately as an indirect communication.
This paper deals with the social euphemisms that are used in daily life to delicate the offensive aspect of some talks.
The main object of this study is to investigate and study how Grice’s Implicature Theory (Cooperative Principles and Maxims) and Relevance Theory could assist a clear interpretation of euphemisms.
The former, however, focuses on deliberate flouting of maxims of conversation, giving rise to implicature while the later helps for an euphemism comprehension through an optimal relevance by using explicating strategies.
The study further investigates the linguistic manifestations as well as the pragmatic inferences while rendering English euphemisms into Arabic and vice versa with special emphasis on the difficulty of the interpretation of euphemism that translator may encounter.
This paper suggests some strategies to assist translating the euphemisms from one language into another one precisely.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Shawi, Muna Ahmad. 2013. Translating euphemisms : theory and application. Amarabac،Vol. 4, no. 8, pp.123-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722566
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Shawi, Muna Ahmad. Translating euphemisms : theory and application. Amarabac Vol. 4, no. 8 (2013), pp.123-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722566
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Shawi, Muna Ahmad. Translating euphemisms : theory and application. Amarabac. 2013. Vol. 4, no. 8, pp.123-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722566
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 132
رقم السجل
BIM-722566
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر