![](/images/graphics-bg.png)
ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة
المؤلف
المصدر
المجلة المغربية لدراسات الترجمة
العدد
المجلد 2، العدد 2-3 (31 مارس/آذار 2014)، ص ص. 225-234، 10ص.
الناشر
مركز الدراسات و البحوث الإنسانية و الاجتماعية
تاريخ النشر
2014-03-31
دولة النشر
المغرب
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
غريسي، محمد الصالح. 2014. ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة. المجلة المغربية لدراسات الترجمة،مج. 2، ع. 2-3، ص ص. 225-234.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722958
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
غريسي، محمد الصالح. ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة. المجلة المغربية لدراسات الترجمة مج. 2، ع. 2-3 (آذار 2014)، ص ص. 225-234.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722958
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
غريسي، محمد الصالح. ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة. المجلة المغربية لدراسات الترجمة. 2014. مج. 2، ع. 2-3، ص ص. 225-234.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722958
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-722958
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)