ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة
المؤلف
المصدر
المجلة المغربية لدراسات الترجمة
العدد
المجلد 2، العدد 2-3 (31 مارس/آذار 2014)، ص ص. 225-234، 10ص.
الناشر
مركز الدراسات و البحوث الإنسانية و الاجتماعية
تاريخ النشر
2014-03-31
دولة النشر
المغرب
عدد الصفحات
10
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
غريسي، محمد الصالح. 2014. ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة. المجلة المغربية لدراسات الترجمة،مج. 2، ع. 2-3، ص ص. 225-234.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722958
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
غريسي، محمد الصالح. ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة. المجلة المغربية لدراسات الترجمة مج. 2، ع. 2-3 (آذار 2014)، ص ص. 225-234.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722958
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
غريسي، محمد الصالح. ترجمة النص القرآني : مشاكل في المعجم و التركيب و الدلالة. المجلة المغربية لدراسات الترجمة. 2014. مج. 2، ع. 2-3، ص ص. 225-234.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-722958
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-722958
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر