SPARQL2AL : translating SPARQL queries to Arabic language
العناوين الأخرى
ترجمة استعلامات سباركل إلى استعلامات اللغة العربية
مقدم أطروحة جامعية
مشرف أطروحة جامعية
أعضاء اللجنة
Barakah, Ribhi Sulayman
Fatayir, Tamir Sad
الجامعة
الجامعة الإسلامية
الكلية
كلية تكنولوجيا المعلومات
القسم الأكاديمي
تكنولوجيا المعلومات
دولة الجامعة
فلسطين (قطاع غزة)
الدرجة العلمية
ماجستير
تاريخ الدرجة العلمية
2015
الملخص الإنجليزي
With the wide spread of Open Linked Data and Semantic Web technologies, a larger amount of data is published on the Web in the RDF and OWL format.
This data can be queried and retrieved using the Semantic Web Query Language SPARQL.
SPARQL is one of the three core technologies of the Semantic Web beside OWL and RDF.
However, SPARQL cannot be understood by naïve users and it is not directly accessible to humans, and thus, they will not be able to check whether the retrieved answers truly correspond to the intended information needed.
Because natural language generation from RDF data has recently become an important topic for research, this has led to the development of various systems generating natural language text from knowledge bases.
This work proposes an approach to translate SPARQL to the Arabic language.
It introduces the SPARQL2AL system that can interface to any Arabic ontology, get a SPARQL query as an input and retrieve valid Arabic statements.
While few efforts proposed approaches to transform SPARQL queries to the natural language, most of these efforts focused on English domain.
To convert SPARQL to Arabic natural language the SPARQL query passes through several phases; firstly, translations of query terms are extracted from the ontology, assuming that there exists an ontology of domain terms on which we run SPARQL queries to retrieve data.
Secondly, we define a set of Arabic language dependencies to identify how query terms are mapped to Arabic sentences.
Thirdly, define a set of rules to transform parts of SPARQL to Arabic sentences.
Finally, we remove redundancies, group the results and output the Arabic statement
التخصصات الرئيسية
تكنولوجيا المعلومات وعلم الحاسوب
عدد الصفحات
101
قائمة المحتويات
Table of contents.
Abstract.
Abstract in Arabic.
Chapter One : Introduction.
Chapter Two : Background.
Chapter Three : Related work.
Chapter Four : SPARQL2AL system.
Chapter Five : Case studies.
Chapter Six : Experimental results and evaluation.
Chapter Seven : Conclusion and future work.
References.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
al-Radi, Umar Salah Rajab. (2015). SPARQL2AL : translating SPARQL queries to Arabic language. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Islamic University, Palestine (Gaza Strip)
https://search.emarefa.net/detail/BIM-724516
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
al-Radi, Umar Salah Rajab. SPARQL2AL : translating SPARQL queries to Arabic language. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Islamic University. (2015).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-724516
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
al-Radi, Umar Salah Rajab. (2015). SPARQL2AL : translating SPARQL queries to Arabic language. (Master's theses Theses and Dissertations Master). Islamic University, Palestine (Gaza Strip)
https://search.emarefa.net/detail/BIM-724516
لغة النص
الإنجليزية
نوع البيانات
رسائل جامعية
رقم السجل
BIM-724516
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر