أن نقول الشيء نفسه تقريبا

العنوان الأصلي

Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione.

المؤلف

إيكو، أمبرتو

المراجعون

بو فاضل، نجم

المترجمون

الصمعي، أحمد

لغة النص الأصلي

الفرنسية

الطبعة

ط. 1

الناشر

المنظمة العربية للترجمة

تاريخ النشر

2012-11-30

دولة النشر

لبنان

عدد الصفحات

494

ردمك

9789953825465

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

قائمة المحتويات

المحتويات.

مقدمة المترجم.

المقدمة.

الفصل الأول : مرادفات "ألتافيستا".

الفصل الثاني : من النظام إلى النص.

الفصل الثالث : الانعكاسية و المؤثر.

الفصل الرابع : المدلول، التأويل، التفاوض.

الفصل الخامس : خسائر و تعويضات.

الفصل السادس : الإحالة و المعنى العميق.

الفصل السابع : منبع، مصبات، دلتا، خلجان.

الفصل الثامن : الإظهار.

الفصل التاسع : الإشعار بالإرجاع التناصي.

الفصل العاشر : التأويل ليس ترجمة.

الفصل الحادي عشر : عندما يتغير الجوهر.

الفصل الثاني عشر : التغيير الجذري.

الفصل الثالث عشر : عندما تتغير المادة.

الفصل الرابع عشر : لغات كاملة و ألوان غير كاملة.

المراجع.

كشاف الكتاب.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

إيكو، أمبرتو. 2012-11-30. أن نقول الشيء نفسه تقريبا بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-742804

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

إيكو، أمبرتو. أن نقول الشيء نفسه تقريبا. بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،. 2012-11-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-742804

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

إيكو، أمبرتو. أن نقول الشيء نفسه تقريبا. بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،. 2012-11-30.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-742804

لغة النص

العربية

نوع الوثيقة

كتاب

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-742804