![](/images/graphics-bg.png)
التنظير في الترجمة
العنوان الأصلي
Traduire : theorems pour la traduction.
المؤلف
المترجمون
لغة النص الأصلي
الفرنسية
الطبعة
ط. 1
الناشر
تاريخ النشر
2011-12-31
دولة النشر
لبنان
عدد الصفحات
406
ردمك
9789953021348
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
قائمة المحتويات
المحتويات.
مقدمة المترجم.
تصدير الطبعة الثانية.
تمهيد.
الفصل الأول : ما الترجمة.
الفصل الثاني : الترجمة في المؤسسة البيداغوجية.
الفصل الثالث : إشكالية الاعتراض الاستباقي.
الفصل الرابع : الترجمة و التضمين.
خاتمة.
المراجع.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
لادميرال، جان رينيه. 2011-12-31. التنظير في الترجمة بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-763208
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
لادميرال، جان رينيه. التنظير في الترجمة. بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،. 2011-12-31.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-763208
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
لادميرال، جان رينيه. التنظير في الترجمة. بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،. 2011-12-31.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-763208
لغة النص
العربية
نوع الوثيقة
كتاب
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-763208
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)