التنظير في الترجمة
العنوان الأصلي
Traduire : theorems pour la traduction.
المؤلف
المترجمون
لغة النص الأصلي
الفرنسية
الطبعة
ط. 1
الناشر
تاريخ النشر
2011-12-31
دولة النشر
لبنان
عدد الصفحات
406
ردمك
9789953021348
التخصصات الرئيسية
الموضوعات
قائمة المحتويات
المحتويات.
مقدمة المترجم.
تصدير الطبعة الثانية.
تمهيد.
الفصل الأول : ما الترجمة.
الفصل الثاني : الترجمة في المؤسسة البيداغوجية.
الفصل الثالث : إشكالية الاعتراض الاستباقي.
الفصل الرابع : الترجمة و التضمين.
خاتمة.
المراجع.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
لادميرال، جان رينيه. 2011-12-31. التنظير في الترجمة بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-763208
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
لادميرال، جان رينيه. التنظير في الترجمة. بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،. 2011-12-31.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-763208
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
لادميرال، جان رينيه. التنظير في الترجمة. بيروت، لبنان : المنظمة العربية للترجمة، بيروت، لبنان : مركز دراسات الوحدة العربية،. 2011-12-31.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-763208
لغة النص
العربية
نوع الوثيقة
كتاب
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-763208
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر