أندري دي ريير بين ترجمة القرآن و قرآن الترجمة

عدد الاستشهادات بقاعدة ارسيف : 
1

المؤلف

ضيفاوي، الساسي بن محمد

المصدر

الحوار المتوسطي

العدد

المجلد 2016، العدد 11-12 (31 مارس/آذار 2016)، ص ص. 97-123، 27ص.

الناشر

جامعة جيلالي ليابس سيدي بلعباس مخبر البحوث و الدراسات الاستشراقية في حضارة المغرب الإسلامي

تاريخ النشر

2016-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

27

التخصصات الرئيسية

الأديان

الملخص EN

It seems that the efforts of translators and subject matter experts and scientists in order to overcome all difficulties and transform the Quranic text of language institution to midwife language along the lines of the French language still require review and scrutiny of scientific rigor and act as a human.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

ضيفاوي، الساسي بن محمد. 2016. أندري دي ريير بين ترجمة القرآن و قرآن الترجمة. الحوار المتوسطي،مج. 2016، ع. 11-12، ص ص. 97-123.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-765920

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

ضيفاوي، الساسي بن محمد. أندري دي ريير بين ترجمة القرآن و قرآن الترجمة. الحوار المتوسطي ع. 11-12 (آذار 2016)، ص ص. 97-123.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-765920

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

ضيفاوي، الساسي بن محمد. أندري دي ريير بين ترجمة القرآن و قرآن الترجمة. الحوار المتوسطي. 2016. مج. 2016، ع. 11-12، ص ص. 97-123.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-765920

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 119-122

رقم السجل

BIM-765920