Rôle des connaissances scientifiques dans la production de texte explicatif en L2 en contexte plurilingue : effet du travail collaborative

المؤلف

Sakrani, Fatimah Zahrah

المصدر

Revue Maarif

العدد

المجلد 8، العدد 16 الآداب و اللغات (31 ديسمبر/كانون الأول 2014)، ص ص. 5-16، 12ص.

الناشر

جامعة أكلي محند أولحاج

تاريخ النشر

2014-12-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

12

التخصصات الرئيسية

الآداب المقارنة

الملخص EN

The apprentices-writers of explanatory texts in L2 find great difficulties to activate the necessary linguistic and thematic knowledge and to put it in text.

research in cognitive psychology showed that help and systems of help allow writers within the framework of the collaborative work to improve their editorial activities and to produce explanatory texts of better quality in terms of the relevance of their semantic contents (Duvelson, Bounouara and Legros, on 2011).

The purpose of this research is to study the effect of the verbal interactions between apprentices writers working in binomial on the planning, the stake in text and the quality of the production.

More exactly, we study the role of the knowledge on the domain evoked by the text to be produced and linguistic knowledge in the interactions of the co-writers, and the effect of these interactions on the activity of stake in words of the activated knowledge at the moment of production.

الملخص FRE

Cette recherche a pour but d’étudier l’effet de l’écriture collaborative sur la production verbale écrite d’un texte explicatif en L2 dans le contexte plurilingue algérien.

L’apprenti rédacteur en langue L2 éprouve des difficultés à produire des textes explicatifs sur les domaines qui lui sont peu familiers et dans une langue qui n’est pas sa langue maternelle.

L’effet du travail en binôme permet les échanges entre pairs et donc l’activation et le partage des connaissances communes co-activées.

De plus, les interactions verbales constituent une trace qui permet de rendre compte de cette activité.

Nous étudions l’effet de l’activité de différents types de binômes caractérisés par le niveau et le type de connaissances (connaissances sur le monde vs connaissances sur la langue) sur (i) la qualité de la production évaluée par la pertinence de son contenu sémantique et de la surface textuelle (ii) et sur les stratégies métacognitives mises en oeuvre

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Sakrani, Fatimah Zahrah. 2014. Rôle des connaissances scientifiques dans la production de texte explicatif en L2 en contexte plurilingue : effet du travail collaborative. Revue Maarif،Vol. 8, no. 16 الآداب و اللغات, pp.5-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-766094

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Sakrani, Fatimah Zahrah. Rôle des connaissances scientifiques dans la production de texte explicatif en L2 en contexte plurilingue : effet du travail collaborative. Revue Maarif Vol. 8, no. 16 الآداب و اللغات (Dec. 2014), pp.5-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-766094

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Sakrani, Fatimah Zahrah. Rôle des connaissances scientifiques dans la production de texte explicatif en L2 en contexte plurilingue : effet du travail collaborative. Revue Maarif. 2014. Vol. 8, no. 16 الآداب و اللغات, pp.5-16.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-766094

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p.14-16

رقم السجل

BIM-766094