تعذر ترجمة القرآن الكريم أمام المطلب الثقافي

المؤلف

ولهاصي، عزيز عبد الإله

المصدر

الحوار المتوسطي

العدد

المجلد 2016، العدد 11-12 (31 مارس/آذار 2016)، ص ص. 169-173، 5ص.

الناشر

جامعة جيلالي ليابس سيدي بلعباس مخبر البحوث و الدراسات الاستشراقية في حضارة المغرب الإسلامي

تاريخ النشر

2016-03-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

5

التخصصات الرئيسية

الآداب

الملخص EN

The reason Orientalist practiced for centuries translation gloss Koran within its research and multiple works, exaggerates a lot in his attempts to separate the Koran as a historical document helps to understand the archeology of Islam and thought back to the moment of revelation in the Arabian Peninsula from the fact of being a book of guidance in creed, religion, Moral.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

ولهاصي، عزيز عبد الإله. 2016. تعذر ترجمة القرآن الكريم أمام المطلب الثقافي. الحوار المتوسطي،مج. 2016، ع. 11-12، ص ص. 169-173.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-766130

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

ولهاصي، عزيز عبد الإله. تعذر ترجمة القرآن الكريم أمام المطلب الثقافي. الحوار المتوسطي ع. 11-12 (آذار 2016)، ص ص. 169-173.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-766130

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

ولهاصي، عزيز عبد الإله. تعذر ترجمة القرآن الكريم أمام المطلب الثقافي. الحوار المتوسطي. 2016. مج. 2016، ع. 11-12، ص ص. 169-173.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-766130

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 172-173

رقم السجل

BIM-766130