الترجمة و عملياتها : النظرية و التطبيق
الطبعة : ط. 1
المؤلف :
بيل، روج ت.
المترجمون : الحميدي، محيي الدين علي
الناشر : العبيكان للنشر
تاريخ النشر : 2001
دولة النشر : السعودية
عدد الصفحات : 576
نوع البيانات : كتاب جامعي
ردمك : 9960208427
مصطلحات الكتاب
- هو أصغر جزء من نص لغة المصدر يمكن ترجمته بوصفة وحدة متكاملة، منعزلا عن الأجزاء الأخرى، و يتراوح عادة من الكلمة إلى الجملة من خلال التجميع (تجميع الكلمات). و يمكن وصفة بأنه أصغر ما يمكن.تحويل نص من لغة إلى نص آخر في لغة أخرى.منهج لغوي وضعه عالم اللغة البريطاني هاليدي، و يقوم هذا المنهج على تنظيم اللغة و الدراسة اللغوية على ثلاثة مستويات (و هي المادة Substance، و الصبغة Form، أي : النحو و المفردات، و السياق context) ؛ و ثلاثة مقاييس (هي الرتبة rank، و التحقيق ex-ponence، و مدى التفصيل delicay) ؛ و أربعة أبواب (هي الوحدة unit، و الصنف class، و البنية structure، و النظام system)
فصول الكتاب
الأشكال و الرسوم البيانية
تبحث هذه الخدمة أو تكشف الانتحال والتزوير في البحوث والمقالات العلمية والرسائل الجامعية والكتب وبحوث الطلاب ، وتحدد درجة التشابه أو أصالة العمل البحثي وحماية الملكية الفكرية. تقوم هذه الخدمة بفحص الأشكال المختلفة لوثائق الإنتاج العلمي الصادرة باللغة العربية وهي ... تعرف اكثر