A Proposed pedagogical-stylistic approach to literary translation : a model for poetic translation
العناوين الأخرى
طريقة أسلوبية تعليمية مقترحة للترجمة الأدبية : أنموذج لترجمة الشعر
المؤلفون المشاركون
Ibrahim, Anas Khalid
Ismail, Ismail Abd al-Wahhab
المصدر
العدد
المجلد 2017، العدد 121(sup) (30 يونيو/حزيران 2017)، ص ص. 95-116، 22ص.
الناشر
تاريخ النشر
2017-06-30
دولة النشر
العراق
عدد الصفحات
22
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
There is a general census among translation theorists that translating poetry is the stumbling block in rendering from one language into another.
This is attributed to the essential characteristics of rhyme and rhythm, which can hardly if ever, be translated without loss due to differences in metrical systems among languages.
Thus, the general tendency is towards prosaic translation.
However, recent findings in translation theory have revived hope for poetic translation in line with this trend.
This study attempts to verify that a poetic translation is possible depending on a proposed stylistic approach.
For this purpose, a number of 4th year students at Al-Ma'moon University College where asked to translate Shakespeare's Sonnet 29 based on a set of stylistic options given to them.
The study has shown that about 80% of the informant students were able to recreate a poetic translation (with rhyme and rhythm) as they exploited this proposed approach to translating poetry.
Accordingly, the study recommends that this approach is utilizable in teaching literary translation at the academic level.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Ismail, Ismail Abd al-Wahhab& Ibrahim, Anas Khalid. 2017. A Proposed pedagogical-stylistic approach to literary translation : a model for poetic translation. al-Adab Journal،Vol. 2017, no. 121(sup), pp.95-116.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-793320
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Ismail, Ismail Abd al-Wahhab& Ibrahim, Anas Khalid. A Proposed pedagogical-stylistic approach to literary translation : a model for poetic translation. al-Adab Journal No. 121 (Jun. 2017), pp.95-116.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-793320
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Ismail, Ismail Abd al-Wahhab& Ibrahim, Anas Khalid. A Proposed pedagogical-stylistic approach to literary translation : a model for poetic translation. al-Adab Journal. 2017. Vol. 2017, no. 121(sup), pp.95-116.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-793320
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references : p. 115-116
رقم السجل
BIM-793320
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر