A linguistic analysis of the difficulties faced by professional translators in rendring problematic Arabic headlines : implications for designers of newspaper translation courses
العناوين الأخرى
تحليل لغوي للصعوبات التي تواجه المترجمين المحترفين عند ترجمة عناوين الصحف العربية ذات الطبيعة الإشكالية : إرشادات لمصممي مناهج الترجمة الصحفية
المؤلف
المصدر
Bulletin of the Faculty of Arts
العدد
المجلد 74، العدد 6 (31 يوليو/تموز 2014)، ص ص. 137-198، 62ص.
الناشر
تاريخ النشر
2014-07-31
دولة النشر
مصر
عدد الصفحات
62
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Tawfiq, Khalid Mahmud. 2014. A linguistic analysis of the difficulties faced by professional translators in rendring problematic Arabic headlines : implications for designers of newspaper translation courses. Bulletin of the Faculty of Arts،Vol. 74, no. 6, pp.137-198.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-808854
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Tawfiq, Khalid Mahmud. A linguistic analysis of the difficulties faced by professional translators in rendring problematic Arabic headlines : implications for designers of newspaper translation courses. Bulletin of the Faculty of Arts Vol. 74, no. 6 (Jul. 2014), pp.137-198.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-808854
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Tawfiq, Khalid Mahmud. A linguistic analysis of the difficulties faced by professional translators in rendring problematic Arabic headlines : implications for designers of newspaper translation courses. Bulletin of the Faculty of Arts. 2014. Vol. 74, no. 6, pp.137-198.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-808854
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-808854
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر