![](/images/graphics-bg.png)
Using IPA in teaching English oral production and reception to Algerian learners
العناوين الأخرى
استعمال الأبجدية الصوتية العالمية في تعليم التعبير الشفهي و فهمها للمتعلمين الجزائريين
المؤلف
المصدر
Revue Des Lettres et des Langues
العدد
المجلد 2016، العدد 23 (30 يونيو/حزيران 2016)، ص ص. 237-250، 14ص.
الناشر
جامعة أبو بكر بلقايد كلية الآداب و اللغات
تاريخ النشر
2016-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
This paper deals with using the phonetic transcript in teaching English oral production and listening comprehension to BA students.
It is assumed to be a practical solution to the problems caused by English spelling inconsistency.
Transcription has been used, though maligned by many, to clear spelling ambiguity, but applied only to segments and stress in isolated words in the subject of phonetics.
It has seldom been a tool in teaching the oral productive and receptive skills.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Bajhul, Yusuf. 2016. Using IPA in teaching English oral production and reception to Algerian learners. Revue Des Lettres et des Langues،Vol. 2016, no. 23, pp.237-250.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-821957
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Bajhul, Yusuf. Using IPA in teaching English oral production and reception to Algerian learners. Revue Des Lettres et des Langues No. 23 (Jun. 2016), pp.237-250.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-821957
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Bajhul, Yusuf. Using IPA in teaching English oral production and reception to Algerian learners. Revue Des Lettres et des Langues. 2016. Vol. 2016, no. 23, pp.237-250.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-821957
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Text in English ; abstracts in English and Arabic.
رقم السجل
BIM-821957
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)