بعض مظاهر التقابل الثقافي من خلال الترجمة عربي إنجليزي
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2017، العدد 24 (31 ديسمبر/كانون الأول 2017)، ص ص. 285-293، 9ص.
الناشر
جامعة أبو بكر بلقايد كلية الآداب و اللغات
تاريخ النشر
2017-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
This research aims at shedding light on some features of cultural contrast in between Arabic and English in order to reply the question that says: “To which extent are both of the Arabic and English languages similar or different from sense of their epistemological borders mainly in the field of Metalinguistics.
We do try to explicit this dimension through some chosen samples and examples by referring to some of the translation Arabic/English procedures such as: Equivalence – Modulation – Adaptation and word by word translation.
This through a contrastive study linked to applied linguistics in its practical side.
We try to show the role of the translator who makes the transfer of the source text into the target one.
For such a deal, he/she must have a great knowledge about the culture of both languages since he can’t anyway translate with a cultural blindness.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ابن عامر، سعيد. 2017. بعض مظاهر التقابل الثقافي من خلال الترجمة عربي إنجليزي. مجلة الآداب و اللغات،مج. 2017، ع. 24، ص ص. 285-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-823087
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ابن عامر، سعيد. بعض مظاهر التقابل الثقافي من خلال الترجمة عربي إنجليزي. مجلة الآداب و اللغات ع. 24 (2017)، ص ص. 285-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-823087
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ابن عامر، سعيد. بعض مظاهر التقابل الثقافي من خلال الترجمة عربي إنجليزي. مجلة الآداب و اللغات. 2017. مج. 2017، ع. 24، ص ص. 285-293.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-823087
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن مراجع ببليوجرافية : ص. 293
رقم السجل
BIM-823087
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر