![](/images/graphics-bg.png)
الترجمات العربية لمصطلحات البلاغة الجديدة ل ش. بيرلمان و أ. تتيكا : قراءة في تلقي المترجمين العرب للمنجز الاصطلاحي الغربي بوصفه وسيطا بين المصدر الغربي و القارئ العربي
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 28، العدد 54 (30 يونيو/حزيران 2018)، ص ص. 105-127، 23ص.
الناشر
المنظمة العربية للتربية و الثقافة و العلوم المركز العربي للتعريب و الترجمة و التأليف و النشر
تاريخ النشر
2018-06-30
دولة النشر
سوريا
عدد الصفحات
23
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
دردار، بشير. 2018. الترجمات العربية لمصطلحات البلاغة الجديدة ل ش. بيرلمان و أ. تتيكا : قراءة في تلقي المترجمين العرب للمنجز الاصطلاحي الغربي بوصفه وسيطا بين المصدر الغربي و القارئ العربي. التعريب،مج. 28، ع. 54، ص ص. 105-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837029
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
دردار، بشير. الترجمات العربية لمصطلحات البلاغة الجديدة ل ش. بيرلمان و أ. تتيكا : قراءة في تلقي المترجمين العرب للمنجز الاصطلاحي الغربي بوصفه وسيطا بين المصدر الغربي و القارئ العربي. التعريب مج. 28، ع. 54 (حزيران 2018)، ص ص. 105-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837029
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
دردار، بشير. الترجمات العربية لمصطلحات البلاغة الجديدة ل ش. بيرلمان و أ. تتيكا : قراءة في تلقي المترجمين العرب للمنجز الاصطلاحي الغربي بوصفه وسيطا بين المصدر الغربي و القارئ العربي. التعريب. 2018. مج. 28، ع. 54، ص ص. 105-127.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-837029
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش.
رقم السجل
BIM-837029
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
![](/images/ebook-kashef.png)
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر
![](/images/kashef-image.png)