دراسة أحرف النكرة الفرنسية و مقابلاتها العربية

العناوين الأخرى

French indefinite letters and their equivalents in Arabic : contrastive study

المؤلف

سعادة، محمود

المصدر

مجلة جامعة النجاح للأبحاث-ب : العلوم الإنسانية

العدد

المجلد 31، العدد 2 (28 فبراير/شباط 2017)، ص ص. 233-250، 18ص.

الناشر

جامعة النجاح الوطنية عمادة البحث العلمي

تاريخ النشر

2017-02-28

دولة النشر

فلسطين (الضفة الغربية)

عدد الصفحات

18

التخصصات الرئيسية

الآداب والعلوم الإنسانية (متداخلة التخصصات)

الملخص EN

The French indefinite letter has usually two values: a specific value (the uniqueness or singularity), whether the referent is one or several elements whatsoever; and a generic, where the referent is a representative example of a class of elements.

However, if we exclude the few distribution quantifiers, there is morphologically no Arabic equivalent of the French indefinite article.

It is for this reason that we have carried out this contrastive study.

We found that the noun phrase (indefinite article - noun) is usually translated into Arabic by an indefinite noun.

But it can also be translated by a noun defined by the article al- or defined by annexation to a possessive pronoun, or by an indefinite noun preceded by "kull" or "ayy"; according to the value or the actualization of the indefinite article.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

سعادة، محمود. 2017. دراسة أحرف النكرة الفرنسية و مقابلاتها العربية. مجلة جامعة النجاح للأبحاث-ب : العلوم الإنسانية،مج. 31، ع. 2، ص ص. 233-250.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-840873

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

سعادة، محمود. دراسة أحرف النكرة الفرنسية و مقابلاتها العربية. مجلة جامعة النجاح للأبحاث-ب : العلوم الإنسانية مج. 31، ع. 2 (2017)، ص ص. 233-250.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-840873

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

سعادة، محمود. دراسة أحرف النكرة الفرنسية و مقابلاتها العربية. مجلة جامعة النجاح للأبحاث-ب : العلوم الإنسانية. 2017. مج. 31، ع. 2، ص ص. 233-250.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-840873

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش.

رقم السجل

BIM-840873