Machine translation infrastructure for Turkic languages (MT-Turk)
المؤلفون المشاركون
المصدر
The International Arab Journal of Information Technology
العدد
المجلد 16، العدد 3 (31 مايو/أيار 2019)9ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-05-31
دولة النشر
الأردن
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
تكنولوجيا المعلومات وعلم الحاسوب
الملخص EN
In this study, a multilingual, extensible machine translation infrastructure for grammatically similar Turkic languages “MT-Turk”is presented.
MT-Turk infrastructure has multi-word support and is designed using a combined rule-based translation approach thatunites the strengths of interlingual and transfer approaches.
This resulted in achieving ease of extensibility byadding new Turkic languages.
The new language can be used both as destination and as source language achieving two-way extensibility.
In addition, the infrastructure is strengthened with the ability of learning from previous translations and using the suggestions of previous users for disambiguation.
Finally, the success of MT-Turk for three Turkic languages -Turkish, Kirghiz and Kazan- is evaluated using BiLingual Evaluation Understudy (BLEU) metric and it is seen that the suggestion system improved the success by 43.66 % in average.
Although the lack of linguistic resources affected the success of the system negatively, this study led to the introduction of an extensible infrastructure that can learn from previous translations.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Alkım, Emel& Cebi, Yalcin. 2019. Machine translation infrastructure for Turkic languages (MT-Turk). The International Arab Journal of Information Technology،Vol. 16, no. 3.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-854861
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Alkım, Emel& Cebi, Yalcin. Machine translation infrastructure for Turkic languages (MT-Turk). The International Arab Journal of Information Technology Vol. 16, no. 3 (May. 2019).
https://search.emarefa.net/detail/BIM-854861
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Alkım, Emel& Cebi, Yalcin. Machine translation infrastructure for Turkic languages (MT-Turk). The International Arab Journal of Information Technology. 2019. Vol. 16, no. 3.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-854861
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الإنجليزية
الملاحظات
Includes bibliographical references
رقم السجل
BIM-854861
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر