الترجمة اللسانية العربية : الواقع و الآفاق
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2016، العدد 15 (30 سبتمبر/أيلول 2016)، ص ص. 121-132، 12ص.
الناشر
جامعة البليدة 2-لونيسي علي كلية الآداب و اللغات قسم اللغة العربية
تاريخ النشر
2016-09-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
12
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
This research investigates the issue of linguistic term translation into Arabic language.
It aims to know the reality of terminological translation in the Arabe world and the biggest problems that translators face during the transmission of the foreign linguistic term.
الملخص FRE
La présente recherche étudie la problématique de la traduction du terme linguistique vers l’arabe.
Elle a pour objectif de connaitre la réalité de la traduction terminologique de la linguistique dans le monde arabe et les plus gros problèmes auxquels sont confrontés les traducteurs lors de la transmission des termes linguistiques étrangers.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
كبير، زهيرة. 2016. الترجمة اللسانية العربية : الواقع و الآفاق. مجلة اللغة العربية و آدابها،مج. 2016، ع. 15، ص ص. 121-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860108
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
كبير، زهيرة. الترجمة اللسانية العربية : الواقع و الآفاق. مجلة اللغة العربية و آدابها ع. 15 (أيلول 2016)، ص ص. 121-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860108
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
كبير، زهيرة. الترجمة اللسانية العربية : الواقع و الآفاق. مجلة اللغة العربية و آدابها. 2016. مج. 2016، ع. 15، ص ص. 121-132.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-860108
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-860108
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر