المخالفة بين الأمثال عن طريق الاستغناء عن أحدهما مطلقا

المؤلفون المشاركون

طيبي، أحمد
ماريف، ميلود

المصدر

الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة

العدد

المجلد 2015، العدد 4 (s) (30 يونيو/حزيران 2015)، ص ص. 35-48، 14ص.

الناشر

جامعة الدكتور مولاي الطاهر سعيدة كلية الآداب و اللغات و الفنون مخبر اللسانيات و الترجمة

تاريخ النشر

2015-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

14

التخصصات الرئيسية

الآداب

الموضوعات

الملخص AR

يتناول هذا المقال قضية كثيرا ما تحرص العربية عليها و تحاول الخلاص و الفكاك منها حين التأليف بين أصواتها في بناء صيغها و مفرداتها، فتوالي القطع الصامتية المتماثلة على مستوى البنية اللغوية الواحدة يزعجها و يشكل مؤونة زائدة على الناطق بها ، ذلك أن الطبع العربي ينفر من التضعيـف و توالي الأمثال لما يخلفه من مشقة تنقل عمل أعضاء النطق نتيجة قيامها بنفس الحركة مرتين متتابعتين ، فإن حدث ذلك سواء في أّول البنية اللغوية ، أو في وسطها ، أو في آخرها ، فإنها تعمد إلى المخالفة بينهما اِتقاء لثقل اجتماع المثلين ، و بحثا عن جوانب السهولة و التيسير والاقتصاد في الجهد العضلي المبذول الذي يؤمنه التأليف بين الأصوات المختلفَـة .

و تكون المخالفة بين المثلين المتتاليين عن طريق الاستغناء عن أحدهما مطلقا دون تعويض ، أو عن طريق التعويض عن المحذوف ، كما يمكن للمخالفة أنْ تكون عن طريق الفصل بين المتماثلـين .

و أكثر ما تقع المخالفة بين المثلين المتتاليين في الصيغ (تفعل) ، و (تفاعل) ، المبنية للمعلوم عند إسنادها إلى مورفيم المضارعة « التاء « ، فتلتقي مع « تاء « المطاوعة ، المورفيم التصريفي الآخر الموجود في الصيغ الماضية ، فيتوالى في بداية كلّ منها ، مقطعان صوامتهما متماثلة ، فيحذف أحدهما .

الملخص FRE

C et article traite, dans le cadre général de (la théorie de l’optimalité), une question à laquelle La langue Arabe veille souvent et essaye de se débarrasser et se détacher d’elle, lors de l’organisation des sons, pour construire ces unités linguistiques, donc la succession des consonnes identiques au niveau du même unité linguistique la perturbe et pèse lourd sur les locuteurs de la langue, en fait l’humeur Arabe n’aime pas la gémination et la succession des consonnes identiques qui alourdit les organes articulatoires qui font le même mouvement deux fois successives, si cela se produit, soit au début de l’unité linguistique, ou au milieu, ou à la fin, la langue Arabe fait la dissimilation entre les deux pour chercher la facilité et l’économie de l’effort qui l’assure la combinaison entre des consonnes différentes.

La dissimilation entre deux consonnes identiques se fait par l’élision de l’un deux sans compensation, ou par compenser la consonne supprimée, ou se fait par la séparation entre les identiques.

Alors l’assimilation entre les identiques se situe de plus en plus dans les formes ( tafaʕʕala : ـلّ ع َ ف َ َفاعَ ـل : tafãʕala ( et ) ت ت ( à la forme active Quand on l’attribue au morphème du temps présent ( taa’ : ّ ـاء الت , (elle se rencontre avec ( taa’ el motawa’a ), l’autre morphème se trouvant dans la forme, ainsi il va se succéder au début de chaque une d’elle deux syllabes dont ses consonnes sont identique, alors une des deux s’efface.

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

طيبي، أحمد وماريف، ميلود. 2015. المخالفة بين الأمثال عن طريق الاستغناء عن أحدهما مطلقا. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة،مج. 2015، ع. 4 (s)، ص ص. 35-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869438

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

طيبي، أحمد وماريف، ميلود. المخالفة بين الأمثال عن طريق الاستغناء عن أحدهما مطلقا. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة ع. 4 (عدد خاص) (حزيران 2015)، ص ص. 35-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869438

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

طيبي، أحمد وماريف، ميلود. المخالفة بين الأمثال عن طريق الاستغناء عن أحدهما مطلقا. الإشعاع : في اللسانيات و الترجمة. 2015. مج. 2015، ع. 4 (s)، ص ص. 35-48.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869438

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 46-48

رقم السجل

BIM-869438