Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie

المؤلف

Lahlu, Husaynah

المصدر

al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah

العدد

المجلد 2017، العدد 8 (30 يونيو/حزيران 2017)، ص ص. 71-77، 7ص.

الناشر

جامعة الدكتور مولاي الطاهر سعيدة كلية الآداب و اللغات و الفنون مخبر اللسانيات و الترجمة

تاريخ النشر

2017-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

7

التخصصات الرئيسية

اللغات والآداب المقارنة

الموضوعات

الملخص AR

إن مصطلح علم الترجمة بصفته علما قائما بذاته و معترفا به في حقل العلوم الإنسانية حديث العهد، رغم أن المسائل و المبادئ التي بني عليها موجودة منذ وجود الترجمة.

يلتفت هذا المقال إلى جذور علم الترجمة و أسباب ظهوره و المسائل التي يتناولها حتى قبل أن يتبلور إلى علم مستقبل يهتم بالترجمة منذ بداية الخمسينات من القرن الماضي.

الملخص FRE

La notion de traductologie en tant qu’une science indépendante et reconnue dans le champ des sciences humaines, est relativement récente, bien que ses concepts clés tels que traduisibilité et fidélité aient existé depuis l’existence de la discipline de la traduction.

Le présent article puise dans les racines de la traductologie, ses raisons d’êtres et les différentes questions qu’elle traite

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Lahlu, Husaynah. 2017. Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie. al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah،Vol. 2017, no. 8, pp.71-77.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869485

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Lahlu, Husaynah. Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie. al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah No. 8 (Jun. 2017), pp.71-77.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869485

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Lahlu, Husaynah. Quelques réflexions sur l’origine de la traductologie. al-Ishʻāʻ fī al-Lisāniyyāt wa-al-Tarjamah. 2017. Vol. 2017, no. 8, pp.71-77.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-869485

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

Includes bibliographical references : p. 77

رقم السجل

BIM-869485