La traductique à l’épreuve de la didactique : un témoignage sur l’efficacité d’un outil de traduction en ligne : l’exemple de reverso context (Français-Arabe)
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2016، العدد 3 (31 ديسمبر/كانون الأول 2016)، ص ص. 194-200، 7ص.
الناشر
تاريخ النشر
2016-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
7
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Online translation tools are becoming increasingly fast and attractive means attempting translators‘ trainees.
These seem to abuse it in order to solve the problems of translation in the context of exercises designed primarily for learning objectives.
It is appropriate to examine the efficiency and effectiveness of these tools and corporas they invest according to didactic requirements and away from considerations done by professional translators.
Application Context Reverso presents a relevant example to answer such a problem and put machine translation to the test of translation didactics.
الملخص FRE
Les outils de traduction en ligne deviennent de plus en plus des moyens rapides et alléchants qui tentent les apprentis-traducteurs.
Ces derniers ont l‘air d‘en abuser en vue de résoudre les problèmes de traduction dans le cadre des exercices conçus principalement pour les objectifs d‘apprentissage.
Il y a lieu d‘examiner l‘efficacité et la rentabilité de ces outils et les corpus qu‘ils investissent devant les exigences didactiques et loin des considérations qui leurs sont faites par les traducteurs professionnels.
L‘application Reverso Contexte présente un exemple pertinent pour répondre à une telle problématique et mettre la traductique à l‘épreuve de la didactique.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Lahlu, Hasinah. 2016. La traductique à l’épreuve de la didactique : un témoignage sur l’efficacité d’un outil de traduction en ligne : l’exemple de reverso context (Français-Arabe). In Translation،Vol. 2016, no. 3, pp.194-200.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870351
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Lahlu, Hasinah. La traductique à l’épreuve de la didactique : un témoignage sur l’efficacité d’un outil de traduction en ligne : l’exemple de reverso context (Français-Arabe). In Translation No. 3 (Dec. 2016), pp.194-200.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870351
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Lahlu, Hasinah. La traductique à l’épreuve de la didactique : un témoignage sur l’efficacité d’un outil de traduction en ligne : l’exemple de reverso context (Français-Arabe). In Translation. 2016. Vol. 2016, no. 3, pp.194-200.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870351
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-870351
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر