La traduction de la terminologie traductologique du français vers l’arabe : problème et difficultés
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2017، العدد 4 (30 يونيو/حزيران 2017)، ص ص. 95-103، 9ص.
الناشر
تاريخ النشر
2017-06-30
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
9
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
Arabic terminology relative to translation studies is suffering from a considerable accumulation of terms and an evident terminological dispersion.
The terminology of translation studies is characterized by plurality, polysemy, and a big anarchy in its shift from French to Arabic.
This article shed light on the terminological plurality of Arabic translation studies.
It also points out the difficulties that translation studies of Arabic terminology encounter in its shift from French to Arabic.
الملخص FRE
La terminologie traductologique arabe souffre dřune accumulation considérable des termes, et une dispersion terminologique flagrante.
Elle est marquée par la pluralité, la polysémie, et une grande anarchie dans le transfert des termes traductologiques du français vers lřarabe.
Cet article met la lumière sur la pluralité terminologique qui caractérise la traductologie arabe.
Il met en évidence également les difficultés du transfert de la terminologie traductologique du français vers la langue arabe
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
Bouhalla, Yasmin. 2017. La traduction de la terminologie traductologique du français vers l’arabe : problème et difficultés. In Translation،Vol. 2017, no. 4, pp.95-103.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870805
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
Bouhalla, Yasmin. La traduction de la terminologie traductologique du français vers l’arabe : problème et difficultés. In Translation No. 4 (Jun. 2017), pp.95-103.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870805
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
Bouhalla, Yasmin. La traduction de la terminologie traductologique du français vers l’arabe : problème et difficultés. In Translation. 2017. Vol. 2017, no. 4, pp.95-103.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-870805
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
الفرنسية
الملاحظات
رقم السجل
BIM-870805
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر