معاني القرآن الكريم باللغة الأمازيغية : مقاربة بين نموذج مختارة من الترجمة الجزائرية و الترجمة المغربية
المؤلف
المصدر
جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية
العدد
المجلد 3، العدد 12 (31 ديسمبر/كانون الأول 2017)، ص ص. 68-81، 14ص.
الناشر
جامعة حسيبة بن بوعلي الشلف كلية الآداب و اللغات مخبر تعليمية اللغات و تحليل الخطاب
تاريخ النشر
2017-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
14
التخصصات الرئيسية
اللغات والآداب المقارنة
اللغة العربية وآدابها
الملخص EN
The holly Onran is the most impressive book, between all the holly books that the human kind ever known, which had been no touch on his contain, not adding nor deleting, for 14 century or more, and stood teaching it and reading it and studying it, and discussing all it original contain.
The bible and torah booth of them have been translated to other languages, even all languages, not to understand it by the seekers of the knowledge ; but to pray by them, by the critians and Jewish We are here in this conference we will talk about the translations of the holy Onran besides it translation to kabylie language and we ’11 show a chosen modals of Sousse language.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ابن رمضان، فيروز. 2017. معاني القرآن الكريم باللغة الأمازيغية : مقاربة بين نموذج مختارة من الترجمة الجزائرية و الترجمة المغربية. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية،مج. 3، ع. 12، ص ص. 68-81.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-874732
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ابن رمضان، فيروز. معاني القرآن الكريم باللغة الأمازيغية : مقاربة بين نموذج مختارة من الترجمة الجزائرية و الترجمة المغربية. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية مج. 3، ع. 12 (كانون الأول 2017)، ص ص. 68-81.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-874732
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ابن رمضان، فيروز. معاني القرآن الكريم باللغة الأمازيغية : مقاربة بين نموذج مختارة من الترجمة الجزائرية و الترجمة المغربية. جسور المعرفة : للتعليمية و الدراسات اللغوية و الأدبية. 2017. مج. 3، ع. 12، ص ص. 68-81.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-874732
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 79-81
رقم السجل
BIM-874732
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر