المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة

المؤلف

بوفادينة، مصطفى

المصدر

دراسات معاصرة

العدد

المجلد 2018، العدد 3 (31 يناير/كانون الثاني 2018)، ص ص. 180-190، 11ص.

الناشر

المركز الجامعي أحمد بن يحي الونشريسي-تيسمسيلت مخبر الدراسات النقدية و الأدبية المعاصرة

تاريخ النشر

2018-01-31

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

11

التخصصات الرئيسية

الآداب

الملخص EN

The research of the narrative term used in contemporary Arabic narrative studies sailing in the conflict of problems and collision with the dissonance of opinions caused by the basis of the disparity in the understanding of the terms coming from an environment different from our Arab environment even though it carries an encrypted load that may be difficult to de decode but this did not prevent the Arab narrator to employ these terms to serve his intellectual and sociological issues, and it may appear several questions looking for emanicipation may appear most urgent why the term narrative is problematic if it left in its original environment is the issue in adoption or in the subtraction? And do translation a barrier in the conceptual system of the narrative ? Did the Arab narratives transcend these problems by virtue of the act of communion with the other ?

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

بوفادينة، مصطفى. 2018. المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة. دراسات معاصرة،مج. 2018، ع. 3، ص ص. 180-190.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880780

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

بوفادينة، مصطفى. المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة. دراسات معاصرة ع. 3 (كانون الثاني 2018)، ص ص. 180-190.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880780

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

بوفادينة، مصطفى. المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة. دراسات معاصرة. 2018. مج. 2018، ع. 3، ص ص. 180-190.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880780

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

العربية

الملاحظات

يتضمن هوامش : ص. 189-190

رقم السجل

BIM-880780