المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة

Author

بوفادينة، مصطفى

Source

دراسات معاصرة

Issue

Vol. 2018, Issue 3 (31 Jan. 2018), pp.180-190, 11 p.

Publisher

Ahmed Ben Yahia El Wancharissi University Centre of Tissemsilt Laboratory of Contemporary Literary and Critical Studies

Publication Date

2018-01-31

Country of Publication

Algeria

No. of Pages

11

Main Subjects

Literature

Abstract EN

The research of the narrative term used in contemporary Arabic narrative studies sailing in the conflict of problems and collision with the dissonance of opinions caused by the basis of the disparity in the understanding of the terms coming from an environment different from our Arab environment even though it carries an encrypted load that may be difficult to de decode but this did not prevent the Arab narrator to employ these terms to serve his intellectual and sociological issues, and it may appear several questions looking for emanicipation may appear most urgent why the term narrative is problematic if it left in its original environment is the issue in adoption or in the subtraction? And do translation a barrier in the conceptual system of the narrative ? Did the Arab narratives transcend these problems by virtue of the act of communion with the other ?

American Psychological Association (APA)

بوفادينة، مصطفى. 2018. المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة. دراسات معاصرة،مج. 2018، ع. 3، ص ص. 180-190.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880780

Modern Language Association (MLA)

بوفادينة، مصطفى. المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة. دراسات معاصرة ع. 3 (كانون الثاني 2018)، ص ص. 180-190.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880780

American Medical Association (AMA)

بوفادينة، مصطفى. المصطلح السردي بين جاهزية المفهوم و إشكالية الترجمة. دراسات معاصرة. 2018. مج. 2018، ع. 3، ص ص. 180-190.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-880780

Data Type

Journal Articles

Language

Arabic

Notes

يتضمن هوامش : ص. 189-190

Record ID

BIM-880780