إشكالية ترجمة فن الشعر لأرسطو : ترجمة متى بن يونس نموذجا
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 2018، العدد 18 (31 ديسمبر/كانون الأول 2018)، ص ص. 119-133، 15ص.
الناشر
جامعة عبد الحميد بن باديس مستغانم
تاريخ النشر
2018-12-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
15
التخصصات الرئيسية
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
هاتي، نورية. 2018. إشكالية ترجمة فن الشعر لأرسطو : ترجمة متى بن يونس نموذجا. حوليات التراث،مج. 2018، ع. 18، ص ص. 119-133.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884578
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
هاتي، نورية. إشكالية ترجمة فن الشعر لأرسطو : ترجمة متى بن يونس نموذجا. حوليات التراث ع. 18 (2018)، ص ص. 119-133.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884578
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
هاتي، نورية. إشكالية ترجمة فن الشعر لأرسطو : ترجمة متى بن يونس نموذجا. حوليات التراث. 2018. مج. 2018، ع. 18، ص ص. 119-133.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-884578
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 131-133
رقم السجل
BIM-884578
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر