ترجمة المصطلحات اللسانية متعددة المفاهيم و أثرها على تعليم اللسانيات : قراءة في مصطلح : morpheme من خلال المعجمات
العناوين الأخرى
Translation of linguistic polysemic terms and its impact of the didactics of linguistics : a study of the term “Morpheme” through specialized dictionaries
المؤلف
المصدر
العدد
المجلد 21، العدد 43 (31 مارس/آذار 2019)، ص ص. 171-197، 27ص.
الناشر
تاريخ النشر
2019-03-31
دولة النشر
الجزائر
عدد الصفحات
27
التخصصات الرئيسية
الملخص EN
This paper seeks to reveal how to translate linguistic polysemic terms into Arabic, by analyzing the term of “Morpheme” in a number of modern specialized dictionaries.
The “Morpheme” is a linguistic key term characterized by its conceptual dynamic which led to charge it with a various notions according to different contemporary linguistic schools.
Term polysemy can have a profound impact on their reception, especially on the student who knows only one meaning of these terms.
نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)
ابن يوسف، حميدي. 2019. ترجمة المصطلحات اللسانية متعددة المفاهيم و أثرها على تعليم اللسانيات : قراءة في مصطلح : morpheme من خلال المعجمات. اللغة العربية،مج. 21، ع. 43، ص ص. 171-197.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-888831
نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)
ابن يوسف، حميدي. ترجمة المصطلحات اللسانية متعددة المفاهيم و أثرها على تعليم اللسانيات : قراءة في مصطلح : morpheme من خلال المعجمات. اللغة العربية مج. 21، ع. 43 (2019)، ص ص. 171-197.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-888831
نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)
ابن يوسف، حميدي. ترجمة المصطلحات اللسانية متعددة المفاهيم و أثرها على تعليم اللسانيات : قراءة في مصطلح : morpheme من خلال المعجمات. اللغة العربية. 2019. مج. 21، ع. 43، ص ص. 171-197.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-888831
نوع البيانات
مقالات
لغة النص
العربية
الملاحظات
يتضمن هوامش : ص. 196-197
رقم السجل
BIM-888831
قاعدة معامل التأثير والاستشهادات المرجعية العربي "ارسيف Arcif"
أضخم قاعدة بيانات عربية للاستشهادات المرجعية للمجلات العلمية المحكمة الصادرة في العالم العربي
تقوم هذه الخدمة بالتحقق من التشابه أو الانتحال في الأبحاث والمقالات العلمية والأطروحات الجامعية والكتب والأبحاث باللغة العربية، وتحديد درجة التشابه أو أصالة الأعمال البحثية وحماية ملكيتها الفكرية. تعرف اكثر