Les opérations d’extraction dans les écrits d’apprenants en 3ème as

المؤلف

Bounouar, Seddari

المصدر

Tawasoliya

العدد

المجلد 2018، العدد 12 (30 يونيو/حزيران 2018)، ص ص. 516-547، 32ص.

الناشر

جامعة يحيى فارس بالمدية مخبر اللغة و فن التواصل

تاريخ النشر

2018-06-30

دولة النشر

الجزائر

عدد الصفحات

32

التخصصات الرئيسية

اللغات الأوروبية

الموضوعات

الملخص AR

في هدا المقال سوف نقوم بعرض نتائج دراسة التجريبية في مجال تعليم اللعة الفرنسية كلغة أجنبية تحاول وصف لغة التلميذ وقواعده فيما يخص أدوات التعريف للكمية الغير معرفة كان هذا ناتجا لملاحظة الاستعمال السيئ لأدوات التعريف من طرف المتعلمين غير الفرنسيين.

نحاول من خلال هدا البحث تبيان تجربة مع 50 تلميذا قسم نهائي.

من أجل التعمق في هده الإشكالية استعملنا ثلاث طرق لجمع المعلومات.

الاستجواب؛ السؤال الاختياري واستخراج الأخطاء.

النتائج المتوصل إليها بيئت لنا آن اللغة الأم العربية الجزائرية لم تكن المنبع الوحيد للأخطاء الملاحظة بل أيضا خصائص اللغة الفرنسية التي لم يكتسبها المتعلم بعد.

الملخص EN

This experiment focuses on the French foreign language acquisition.

It tries to characterize the learner's grammar and structure of definite and indefinite articles.

This was due to the misuse of definite articles by the non native speakers.

The experiment is done on about 50 learner's 3rd year class.

In order to determine our problem we used three methods to collect data: assessment, the questionnaire and checking mistakes.

The findings showed that the Algerian Arab mother language was not the only source of errors but also the structure of the French language that the learners haven't acquired yet.

الملخص FRE

Dans cet article, nous exposerons les résultats d’une étude expérimentale qui se situe dans le champ de l’acquisition du français langue étrangère et tente de caractériser la grammaire d’apprenants en ce qui a trait aux structures exprimant une quantité indéfinie.

Elle a été motivée par l’observation d’une mauvaise utilisation de l’article partitif par des locuteurs non francophones Elle fait état d’une expérimentation menée auprès de 50 apprenants (classe 3as), locuteurs natifs de langue arabe dialectale, cependant fortement imprégnés d'arabe littéral.

Afin de bien cerner notre problématique nous avons utilisé trois méthodes de recueil de données : le test, le questionnaire et le relevé des erreurs.

Les résultats obtenus suggèrent que le recours à la langue maternelle ne constitue nullement l'unique source des erreurs constatées, elles sont plutôt attribuables aux structures du français que nos apprenants ont imparfaitement acquises durant leur scolarité (9 ans, officiellement).

نمط استشهاد جمعية علماء النفس الأمريكية (APA)

Bounouar, Seddari. 2018. Les opérations d’extraction dans les écrits d’apprenants en 3ème as. Tawasoliya،Vol. 2018, no. 12, pp.516-547.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-919077

نمط استشهاد الجمعية الأمريكية للغات الحديثة (MLA)

Bounouar, Seddari. Les opérations d’extraction dans les écrits d’apprenants en 3ème as. Tawasoliya No. 12 (Jun. 2018), pp.516-547.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-919077

نمط استشهاد الجمعية الطبية الأمريكية (AMA)

Bounouar, Seddari. Les opérations d’extraction dans les écrits d’apprenants en 3ème as. Tawasoliya. 2018. Vol. 2018, no. 12, pp.516-547.
https://search.emarefa.net/detail/BIM-919077

نوع البيانات

مقالات

لغة النص

الفرنسية

الملاحظات

Includes Appendices : p. 535-547

رقم السجل

BIM-919077